Когнитивное направление в лингвистике как основа для изучения метафорического моделирования. Игра, спорт и театр как сферы-источники метафоры в политическом дискурсе. Исследование аллегории в заголовке и ее развертывания в основном тексте статьи.
Аннотация к работе
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный педагогический университет» Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наукНастоящая диссертация посвящена сопоставительному когнитивному исследованию метафорических моделей «Политика - это спорт», «Политика - это игра» и «Политика - это театр», которые обнаруживаются в российском и американском политическом дискурсе. Актуальность когнитивного сопоставительного исследования метафорических моделей «Политика - это спорт», «Политика - это игра» и «Политика - это театр» в американском и российском политическом дискурсе обусловлена, во-первых, перспективностью дальнейшего развития теории концептуальной метафоры (в том числе и в политическом дискурсе), во-вторых, необходимостью сопоставительного изучения метафорических моделей, что позволяет лучше понять специфику национальной картины мира, в третьих - целесообразностью продолжения изучения особенностей влияния английского языка, являющегося международным и наиболее распространенным, на отечественную политическую коммуникацию. Предмет нашего исследования - общие и специфические особенности строения и функционирования метафорических моделей «Политика - это спорт», «Политика - это игра» и «Политика - это театр» в российском и американском политическом дискурсе. Целью настоящей диссертации является сопоставительное когнитивное исследование (описание фреймово-слотовой структуры, систематизация, классификация, контекстуальный анализ, дискурсивный анализ, лингвокультурологическое описание) метафорических моделей «Политика - это спорт», «Политика - это игра» и «Политика - это театр» в политическом дискурсе США и России. Научная новизна диссертации заключается в сопоставительном комплексном описании метафорических моделей «Политика - это спорт», «Политика - это игра» и «Политика - это театр» в политическом дискурсе США и России, в обнаружении новых фактов, свидетельствующих как о национальном своеобразии русской и американской метафорической картины политической жизни, так и об общих тенденциях в развитии интернационального политического дискурса.Политические изменения, произошедшие в России в последние два с половиной десятка лет, переход от «застывшей», предсказуемой и подцензурной политической коммуникации тоталитарного строя к политической коммуникации в демократическом обществе позволяет ее участникам проявить большую творческую свободу, активно использовать различные выразительные средства языка. Костомарова, «сейчас наше общество, вне всякого сомнения, встало на путь расширения границ литературного языка, изменения его состава, его норм. В результате речь СМИ, высказывания политиков становятся для исследователей источником выявления новых выразительных возможностей языка, новых тенденций в языке последних десятилетий. Освобождение от жестких цензурных требований ведет за собой активизацию целого ряда моделей метафорического представления современной действительности (А.Н. Яркая политическая метафора может стать материальной силой, способной решать судьбы законов, политиков, партий.В соответствии с традиционной точкой зрения, метафора (от греч. metaphora - перенос) - троп или механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений и т.п., для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс, либо наименования др. класса объектов, аналогичного данному в каком-либо отношении. Изучение метафоры восходит к Аристотелю, который рассматривает метафору, обозначающую перенос наименования с одного предмета на другой на основании интуитивного ощущения сходства между разными предметами, между предметами, принадлежащими к разным онтологическим классам, как реализацию заложенных в человеке желаний познавать и получать эмоциональное удовольствие от нового знания. Несмотря на акцентирование гармонии эмотивной функции метафоры в теории Аристотеля, в истории философии и лингвистике метафора долгое время понималась как троп, поэтический прием или средство воздействия на сознание других в процессе аргументации. И многие исследователи понимали взгляд на метафору Аристотеля как теорию сокращенного сравнения на основании того, что Аристотель считает, что между высказываниями Ахиллес напал на врага как лев (уподобление) и Лев напал (метафора) почти нет разницы в значениях, поскольку и Ахиллес, и лев храбры. Пространственные метафоры пропитывают наш язык, например, метафоры, использующие направление вверх/вниз (хорошее - вверху, плохое - внизу, лучшее - вверху, худшее - внизу, счастье - вверху, печаль - внизу), метафоры вперед/назад (будущее - впереди, прошлое - сзади), метафоры левое/правое (например, хорошее - справа, плохое, злое, мрачное - слева).Дискурс (от франц. discours - речь) - связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и др.
План
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основы сопоставительного исследования метафорического моделирования в политическом дискурсе США и России
1.1 Когнитивное направление в лингвистике как основа для изучения метафорического моделирования в политическом дискурсе
1.2 Понятие дискурса, основные характеристики политического дискурса
1.3 Роль метафоры в российских и американских политических текстах
1.4 Методика сопоставительного изучения метафорических моделей
Глава 2. Сопоставительный анализ метафорических моделей «Политика - это спорт» и «Политика - это игра» в американских и российских политических текстах
2.1 Метафорическая модель «Политика - это игра» в американском и российском политическом дискурсе
2.2 Метафорическая модель «Политика - это спорт» в американском и российском политическом дискурсе
2.3 Фрейм «Квалификация спортсменов и итоги соревнований» в американском и российском политическом дискурсе
2.4 Фрейм «Rules of the game and punishments» - «Правила игры и наказания» в американском и российском политическом дискурсе
2.5 Фрейм «Sports equipment» - «Спортивный инвентарь и оснащение» в американском и российском политическом дискурсе
Глава 3. Сопоставительный анализ метафорической модели «Политика - это театр» в американском и российском политическом дискурсе
3.1 Фрейм «Type of the show, genre of the performance» - «Вид зрелища, жанр представления» в американском и российском политическом дискурсе
3.2 Фрейм «People who work in the theatre» - «Работники театра» в американском и российском политическом дискурсе
3.3 Фрейм «Organization of the theatre» - «Устройство театра» в американском и российском политическом дискурсе
3.4 Фрейм «Зрители и прием, оказываемый спектаклю» в американском и российском политическом дискурсе
3.5 Фрейм «Творческая база» в американском и российском политическом дискурсе
3.6 Фрейм «Элементы представления» в американском и российском политическом дискурсе
Глава 4. Зрелищная метафора в тексте
4.1 Закономерности развертывания концептуальной метафоры в тексте
4.2 Метафора в заголовке и ее развертывание в основном тексте статьи