Сопоставительное исследование русских и французских существительных с развитой многозначностью - Диссертация

бесплатно 0
4.5 180
Выделение зоны развитой многозначности в лексике русского и французского языков. Категориально-грамматические признаки слов, лексико-грамматические разряды имен существительных с РМ в русском и французском языках, их стилистическая систематизация.


Аннотация к работе
Сопоставительное исследование русских и французских существительных с развитой многозначностьюИзучение категориально-грамматических признаков слов в зоне развитой многозначности русского и французского языков, а также изучение лексико-грамматических, лексико-семантических, стилистических и других свойств наиболее многозначных русских и французских существительных имеет важное значение для выявления закономерностей полисемии в русском и французском языках. При сопоставлении учитывались также наиболее многозначные слова других частей речи, то есть общий корпус исследования составил 1559 полнозначных русских слов (существительных, прилагательных, глаголов и т.п.) с развитой многозначностью и 6262 полнозначных французских слов с развитой многозначностью, выделенных в вышеуказанных словарях. Основная цель настоящего исследования - сопоставительное исследование типовых свойств русских и французских существительных с развитой многозначностью и сопоставительное описание этих существительных как особой зоны в составе русской и французской лексики - потребовала решения следующих задач: определение объективных критериев для выделения зоны развитой многозначности и на этой основе определение корпуса русских и французских слов, для которых характерна развитая многозначность, а также дифференциация внутри исследуемой зоны многозначных существительных русского и французского языков по подзонам средне развитой (СРМ), широко развитой (ШРМ) и уникально развитой многозначности (УРМ) выявление типовых категориально-грамматических свойств русских и французских слов с развитой многозначностью, выявление типовых лексико-грамматических, лексико-семантических, стилистических свойств существительных с развитой многозначностью в русском и французском языках сопоставительное исследование лексико-грамматических, лексико-семантических, стилистических и других свойств существительных с развитой многозначностью в русском и французском языках Чудинова (1988), развитие многозначности в значительной степени зависит от характера семной структуры слова и его принадлежности к определенным лексико-семантическим и тематическим объединениям, во многих публикациях подчеркивается, что развитая многозначность во многих языках, в том числе в русском - характерный признак наиболее частотных слов (С.В. Основные положения, выносимые на защиту: исследование лексем русского и французского языков в зоне развитой многозначности подтверждает наличие взаимосвязи между парадигмами классов (части речи, лексико-грамматические разряды, лексико-семантические группы и т.п.) и характером (степенью) развития семантической структуры слова: в зоне развитой многозначности сосредоточены не просто слова с большим количеством значений, но и с определенными лексико-грамматическими, лексико-семантическими, стилистическими свойствами в составе зоны развитой многозначности русского и французского языков выделяются три подзоны: подзона средне развитой многозначности (СРМ), включающая слова с 4-6 значениями, подзона широко развитой многозначности (ШРМ), в состав которой входят слова с 7-14 значениями и подзона уникально развитой многозначности (УРМ), 15 и более значений.Для нашего исследования очень важно выделить наиболее подходящие для сопоставления лексикографические источники (толковые словари русского и французского языков), определить способы интерпретации материала этих источников (особенности подсчета количества лексико-семантических вариантов в семантической структуре многозначного слова), корпус исследуемых слов (все слова или только полнозначные слова), границы исследуемой зоны (какое количество значений позволяет относить слово к лексике с развитой многозначностью) и подзон внутри этой зоны. Тулдава (1979) выделяет нулевую степень полисемантичности (слова с 1 значением), первую степень многозначности (2-4 значения), вторую степень (5-9 значений), третью степень полисемантичности (10-16 значений) и т.д. Поликарпов (1987), используя логарифмическую меру определения количества значений у слова, выделяет нулевую степень “семантической неопределенности” (многозначности) слова (1 значение), первую степень (2 значения), вторую степень (3-4 значения), третью степень (5-8 значений) и т.д. Несмотря на то, что многими лингвистами отмечается, что в практической лексикографии существует определенный разнобой в разграничении отдельных значений слова, опыт изучения полисемии показывает, что “в рамках одного какого-нибудь толкового словаря разграничение значений слов проводится достаточно последовательно, о чем свидетельствуют удачные попытки изучения общих квантитативных закономерностей полисемии на основе таких словарей (Ю.К.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?