Процес реконструкції основних рис історії гнізда на різних часових зрізах та порядок встановлення мотиваційних відношень. Аналіз багатозначних слів відповідно до відомих науці типів полісемії. Структура гнізда через характеристику словотвірних ланцюжків.
Аннотация к работе
Дніпропетровський національний університет Словотвірне гніздо з вершиною “есть” у російській мові: становлення і сучасний станЗахист дисертації відбудеться “24 ”грудня 2004 р. о 11 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 08.051.05 для захисту дисертацій на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук при Дніпропетровському національному університеті за адресою: 49050, м. Під час дослідження було реконструйовано основні риси історії гнізда на різних часових зрізах; встановлено мотиваційні відношення в гнізді; проаналізовано багатозначні слова відповідно до відомих науці типів полісемії; визначено структуру гнізда через характеристику сукупності словотвірних ланцюжків і словотвірних парадигм; складено додатки, де гніздо представлено на часовій осі. Екскурс в історію розвитку словотвірного гнізда з вершиною есть свідчить про те, що досліджуване словотвірне гніздо є структурою, яка характеризується відносною стабільністю складу семантичних місць. Семантичні звязки компонентів досліджуваного словотвірного гнізда простежувалися на рівні словотвірних ланцюжків і словотвірних парадигм, сукупність яких формує словотвірне гніздо як складну комплексну одиницю словотвірної системи. The author in the work studies main features of the nest history in different periods of time; sets out motivation relationship in the nest; analyses polysemantic words according to the types of polysemy; determines the nest structure through the combination of word-forming chains and word-forming paradigms; makes up supplements where thenest is represented on the time axis.У цій роботі вперше в теоретичному плані викладено ряд принципових питань словотвору: проблеми членованості слова, принципи встановлення відношень синхронічної похідності, проблеми варіантності основ і афіксів, висвітлюється питання про звязані корені. Залежно від аспекту, що може бути покладений в основу опису гнізда, розрізняють лексичні, словотвірні, морфемні й лексико-словотвірні гнізда. Предметом нашого дослідження стало лексико-словотвірне гніздо з вершиною есть, що включає словотвірні звязки слів, які входять до його складу, і опис на цій основі їх лексичних значень. Таке гніздо уявляється структурно-семантичною єдністю, “в якій смислові відношення між словами представлені на тлі їх структурних звязків, а семантичний і дериваційний аспекти зливаються нерозривно, усуваючи недоліки як суто тлумачного, так і суто словотвірного словників”. Вибір віддієслівного гнізда зумовлений фактом значного впливу його механізмів на дериваційну систему російської мови: словотвірні гнізда, утворені дієсловами, максимально великі кількісно і різноманітніші за дериваційною семантикою похідних порівняно з гніздами інших частин мови.Серед іменників також виділяються слова, що називають дію як процес (об?дъ, ?да, ?дера, ГАДЕНИ?-є, гадиво, ОБ?ДИ?-є, ОБ?ДОВАНИ?-є, ОБ?ДАНИ?-є), а композити представлені вже словами, що позначають предмет, який виконує дію, названу дієслівною основою і конкретизовану в першій основі (плото?дьцъ, вьсегадьцъ, д?шегадъ, зв?рогадьцъ, иногадьць, кръвогадьцъ, лютогадъ, лютогадьцъ, мьрътвьчиногадьцъ, мьрътвогадьць, мъногогадьцъ, мъногогадьца, МАСОГАДЬЦЪ, плътогадьцъ, самогадь, сырогадьць, таиногадьць, чр?вообьгастникъ, МАСОГАДИЦА, скверногадьцъ). Незважаючи на те, що статистичні відомості фіксують зменшення кількісного складу словотвірного гнізда на сучасному синхронічному зрізі (з 270 до 217), реально лише 50,2 % похідних успадковано від попередніх етапів розвитку гнізда, решта похідних (108 слів) створена на певному часовому зрізі. XIX ст. до теперішнього часу збереглися слова едун, едко, едкость, въесться, въедаться, въедчивый, въедчивость, взъесться, взъедаться, выесться, выедать, выедаться, выедание, выеденный, доедать, доедаться, заесться, заедаться, заедать, заедание, заедки, изъедание, изъеденный, наедать, недоедки, объедала, объедья, отъесться, отъедаться, отъедать, переедать, переедаться, переедание, подъедать, подъедаться, подъедание, приедать, приедаться, приедчивый, проесть, проедаться, проедание, разъесться, разъедаться, разъедаться, разъедание, съедать, съедаться, съедание, съедобный, съедобность, съестной, кожеед, короед, муравьед, сыроега, сыроежка, сухоядение, сухоядник, травоядный, чужеядный. У другому розділі “Мотиваційні відношення в словотвірному гнізді з вершиною есть” розглядаються основні поняття словотвору, визначаються межі синхронічного словотвірного гнізда, вирішується проблема типів мотивації в словотвірному гнізді, показується, яким чином похідні гнізда повязані зі своїми твірними, яке місце кожне з них посідає на шкалі мотивованості, як мотиваційні відношення між одиницями гнізда відображаються в їх словникових тлумаченнях. За ознакою “спосіб входження твірного в значення похідного - повністю чи частково” всі похідні поділяються на дві групи: слова з повною мотивованістю і слова з частковою мотивованістю.