Складні речення з підрядним часу в сучасній французькій мові (структура, семантика, прагматика) - Автореферат

бесплатно 0
4.5 175
Системно-мовний та мовленнєво-функціональний підходи до вивчення складного речення з підрядним часу у сучасній французькій мові. Виокремлення ментально-мовно-мовленнєвого трину (Г. Гійом) у створенні речення-висловлення на просторі "оперативного часу".


Аннотация к работе
КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ АВТОРЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наукРеферована робота присвячена вивченню СР з підрядним часу в системі французької мови й дослідженню змін, котрі зазнає речення-знак у процесі функціонування в мовленні. Вивченню структурних, семантичних і прагматичних особливостей СР з підрядним часу у сучасному мовознавстві присвячено роботи вітчизняних і зарубіжних дослідників (Н.М.Корбозерова, П.М.Бокова, Л.В.Пономарьова, Н.В.Савельєва, Б.І.Садикова, A.Borillo). Поза увагою дослідників залишалося питання розташованності моделей СР з підрядним часу в центрі або на периферії функціонально-семантичного поля темпоральності; незясованим був семіотичний статус СР з підрядним часу в системі сучасної французької мови. Вищезазначені фактори й важливість вивчення СР з підрядним часу з позиції дихотомії мова/мовлення сприяли вибору теми дослідження. Мета роботи полягає у виявленні формально-синтаксичних і семантико-прагматичних особливостей СР з підрядним часу в системі сучасної французької мови та в мовленні.СР з підрядним часу сучасної французької мови у реферованій роботі розглядаються у двох аспектах: як структурно-семантична схема/модель, знак системи мови і як висловлення (В.Г.Гак, Г.Г.Почепцов). У романістиці, згідно з теорією психосистематики і психомеханіки Г.Гійома, дослідники розглядають мову як структуровану систему, що складається зі знаків, де кожен знак цієї системи посідає певне місце, а значить володіє системним мовним значенням (G.Guillaume, О.А.Реферовська, F.Tollis). СР з підрядним часу є знаком у системі французької мови, тому що будується відповідно до певної схеми і займає в цій системі визначене місце, а також має власне системне значення, яке реалізується в мовленні частково або повністю. Модель СР з підрядним часу “Р1 conjonction de temps Р2” в роботі вважається інваріантною для всіх висловлень, які описують різноманітні часові відношення між двома/кількома подіями. Мовленнєві варіанти цієї моделі співвідносяться з референтними ситуаціями, враховують характеристики ситуації мовлення, інтенції автора висловлення і позначають якесь одне конкретне часове відношення: одночасність, передування або слідування подій, що описуються.СР з підрядним часу у сучасній французькій мові тяжіють до стереотипності, тобто до використання однакових форм у тотожних ситуаціях, що наближає варіанти мовленнєвих висловлень до їх мовної інваріантної моделі. Пояснюється це тим, що у СР з підрядним часу за умов інтеграції мовних і мовленнєвих властивостей на просторі “оперативного часу” модель речення наповнюється лексичним змістом й оформлюється у складне речення згідно з інтенцією мовця. У мовленні між предикативними частинами СР з підрядним часу можуть встановлюватися смислові відношення, які відрізняються від темпоральних. Модель СР з підрядним часу “Р1 conjonction de temps Р2” в мовленнєвій актуалізації може виражати повний спектр темпоральних відношень референтної дійсності, тому вважається інваріантною. При реалізації моделі СР з підрядним часу з неспеціалізованими темпоральними сполучниками в мовленні часто спостерігається невідповідність між мовним (системним) темпоральним значенням речення та актуалізованим значенням висловлення, у звязку з чим реалізується непряма номінація залежних ситуацій та відношень між ними, коли темпоральні відношення ускладнюються іншими значеннями.

План
ОСНОВНИЙ ЗМІСТ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?