Анализ явления взаимопроникновения научных и художественных текстов одного автора – итальянского семиолога У. Эко. Взаимодействующие тексты. существующие в рамках функционально-прагматической парадигмы "автор-текст-читатель". Эволюция научных идей У. Эко.
Аннотация к работе
Семиотические и прагматические особенности явления взаимопроникновения художественных и научных текстов У.Поэтому важным фактором адекватной интерпретации становится определение отношений, в которых находятся тексты, написанные данным автором в разные периоды. Тексты, связанные между собой отношениями интертекстуальности/производности, на равных присутствуют в семиотическом пространстве дискурса, что приводит к возникновению не только однонаправленных связей «претекст - интертекст» и «исходный текст - производный текст», но и к появлению обратных связей «интертекст - претекст» и «производный текст - исходный текст». Взаимодействующие тексты существуют в рамках функционально-прагматической парадигмы «автор-текст-читатель». А.Г. Актуальный текст - это «текст, взятый в реальности своего функционирования в полной функционально-прагматической парадигме “автор-текст-читатель”» [Баранов, 1993: 81]; потенциальный текст - это «материально фиксированный текст, рассматриваемый в изоляции от контекста общения» [Баранов, 1993: 81]; текстотип - «абстракция, которая может задаваться как «свертка» определенного числа реальных текстов, обладающих общими свойствами, которая вводится в ранг текста-конструкта, текста-фрейма» [Баранов, 1993: 81]. Контрфактические высказывания отличаются от отрывка искусственного повествования только тем, что в первом случае адресат приглашается к более активному сотрудничеству в деле актуализации предложенного ему текста - он должен сам придумать историю, которую ему подсказывает текст» [Эко, 2007: 27-28].