Розвиток китайського естрадно-вокального мистецтва в 1970-1990-х рр.: культурно-історичні та жанрово-стильові особливості - Статья

бесплатно 0
4.5 217
Культурно-історичні та жанрово-стильові особливості китайської естрадної музики в ХХ ст. Характерні особливості жанру "популярна пісня юеською мовою", у якому спостерігається взаємодія елементів традиційної фольклорної, класичної та естрадної музики.


Аннотация к работе
Розвиток китайського естрадно-вокального мистецтва в 1970-1990-х рр. : культурно-історичні та жанрово-стильові особливостіЗясовано, що істотно вплинули на розвиток естрадного мистецтва Китаю суспільно-політичні та культурні зміни, які відбувалися в країні впродовж 1970-1990-х рр. Висвітлено характерні особливості жанру «популярна пісня юеською мовою», у якому спостерігається взаємодія елементів традиційної фольклорної, класичної та естрадної музики (як китайської, так і зарубіжної), а також «північно-західного стилю» (поєднання естрадної та народної музики північно-західних провінцій Китаю). У її блискучому виконанні лунали такі шлягери: «На східній горі йде дощ, а на західній світить сонце» (музика Хуай Юй, слова Сян Сюе Хуай), «Як почати?» (музика M. У цих та інших кіношедеврах можна почути відомі шлягери, виконані популярними артистами: Ван Мін Цюань «Відважні китайці» (музика Гу Цзя Хуей, слова Хуан Чжань), Хуан Чжань, Гу Цзя Хуей «Світле майбутнє» (музика Лінь Юй Чжун, слова Лінь Жо Нін), Сюй Гуан Цзе «Кінь, біс та дві зірки» (автор музики і слів Сюй Гуан Цзе) та ін. Сохора «О музыке серьезной и легкой», у якій обстоював думку щодо необхідності існування «легкої» музики, її певного призначення в соціально-культурному житті: «Она необходима обществу, и если без серьезной музыки жизнь пуста, то без легкой - скучна» (Сохор, 1964, с. У їх виконанні лунали такі знамениті хіти: «Дитинство» (музика і слова Ло Да Ю), «Пісня друзів» (музика та слова Тао Да Вей), «Сад Тихого океану» (музика і слова Чжун Дао Гуань Суе) тощо.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?