Роль лингвострановедческого компонента в изучении французского языка в средней школе - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 159
Роль лингвострановедческого компонента в формировании коммуникативной компетенции. Требования государственного стандарта к элементам лингвострановедения на всех этапах обучения. Анализ учебно-методических комплектов по французскому языку в средней школе.


Аннотация к работе
В последние годы происходят изменения в сфере образования, культуры, международных отношений, и это все не может не отражаться на интересе к изучению иностранных языков. Россия все больше интегрируется в мировое образовательное и культурное сообщество, поэтому требуется изучение языка с учетом лингвистики и страноведения. В школах все больший упор делают на лингвострановедческий компонент изучения языка. Все более ощущается необходимостью изучать не только отдельные языковые единицы, но и то, что «лежит за языком» - культура страны изучаемого языка. Цель данной работы - выявить роль лингвострановедческого компонента в изучении французского языка в средней школе.Язык как средство вербальной коммуникации выполняет также следующие функции: 1) отражает культуру, традиции и обычаи, систему ценностей и менталитет народа. Как хорошо ребенок не знал бы грамматическую структуру изучаемого языка, лексику данного языка и каким бы великолепнейшим произношением он не обладал, это не значит, что ученик сможет осуществлять межкультурную коммуникацию на иностранном языке с носителем этого языка [2, с.56]. В языке данной культуры насчитывается около 20 различных выражений и слов, описывающих данной погодное явление в разных состояниях. Впервые про различные картины мира, который создает язык, упоминается в трудах Вильгельма фон Гумбольдта, который в идее о взаимодействии между языком и культурой намного опередил свое время. Основной задачей лингвострановедения является снабжение неносителей языка фоновыми знаниями, которые по форме и содержанию приближались бы к фоновым знаниям носителя языка и культуры.Одной из основных задач лингвострановедения является анализ единиц языка, которые наиболее полно отражают характерные черты культуры народа, являющегося носителем языка. К таким национальным языковым единицам относят: реалии (обозначения предметов или явлений, которые характерны для определенной культуры), коннотативную лексику (слова, которые совпадают по основному лексическому значению, но отличаются по ассоциациями культурного и исторического аспектов), фоновую лексику (обозначения тех предметов и явлений окружающей действительности, которые имеют аналоги в других культурах, но различаются особенностями функционирования, предназначения или формы предметов в определенном языке) [6, с.12]. К их числу следует отнести изучение самого языка, а также культуры определенных стран через изучаемый иностранный язык. Изучение же отдельных языковых единиц не может способствовать получению полноценного знания языка. Еще одной задачей лингвострановедения является обучение восприятию или преподаванию единицы языка на фоне образа, который аналогичен то, что «находится» в сознании носителя языка и культуры.Согласно стандарту, изучение предметных областей «Филология» и «Иностранные языки» должно обеспечить: 1) формирование представления о важности языка в жизни человека; Общая характеристика учебного предмета «Иностранный язык» (в том числе французский) входит в общеобразовательную область «Филология». Уже не раз повторялось, что язык является важнейшим средством общения. Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка. 3) полифункциональностью (изучение языка может выступать как самоцель, т.е. чтобы просто знать язык, а может выступать лишь помощником в овладении информацией совсем по другой тематике.В современных учебниках иностранного языка увеличивается доля аутентичных текстов, так как аутентичный текст обладает целым рядом достоинств в методическом отношении: он самобытен, имеет прагматическую цель и значимость, насыщен фактами иной культуры, стимулирует познавательную активность учащихся, тогда как искусственно составленный текст выполняет чисто учебную функцию и отражает фиктивные ситуации, не существующие вне занятия, снижая тем самым мотивацию, достоверность представленных сведений. При обучении чтению на иностранном языке различают несколько видов чтения: 1. Оно необходимо как на начальном этапе изучения языка (для корректировки произношения и акцента), так и на последующих (оно позволяет развить навыки публичного выступления и увеличения темпа говорения с сохранением грамматической корректности языка). Обучение чтению на иностранном языке должно базироваться на имеющемся у учащихся опыте чтения на родном языке. Вместе с тем при работе с текстотекой важным моментом является учет уровня владения языком учащимся, учесть уровень владения языком учащимися, в противном случае языковая сложность оригинальных текстов может негативно сказаться на мотивации обучаемых [15, с.Которые позволяют углубить знания, приобретенные в предыдущие годы изучения языка, а также совершенствовать ораторские способности, и способности письменного общения. Аудирование на французском языке всегда вызывало трудности у учащихся, в силу связывания слов (liason) и беглой речи.

План
ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ: ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ ПОДХОД ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

1.1 Понятие и особенности лингвострановедческого аспекта обучения иностранному языку

1.2 Роль лингвострановедческого компонента в изучении иностранного языка в школе

1.3 Требования государственного стандарта к элементам лингвострановедения на всех этапах обучения

ГЛАВА 2. ЭЛЕМЕНТЫ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ КАК СОСТАВНАЯ ЧАСТЬ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ КОМПЛЕКТОВ ПО ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ

2.1 Принципы и критерии отбора элементов лингвострановедения в обучении иностранному языку

2.2 Анализ учебных пособий, учебников, учебно-методического комплекта по изучению иностранных языков в средней школе

2.3 Учебно - методические материалы лингвострановедческого характера для использования в УМК по французскому языку

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАНЫХ ИСТОЧНИКОВ
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?