Біблія на українській землі. Склад та структура Біблії. Своєрідність літературно-художньої форми Біблії, образотворчих засобів, у ній застосованих, її величезна жанрова та тематична різноманітність, оригінальність. Біблійні мотиви у світовій літературі.
Аннотация к работе
Назва «Біблія» походить від грецького ?? ?????? - «книги». А його сучасник, перекладач Біблії латинською мовою - Ієронім - вживав вислів «божественна бібліотека», бо ж складається Біблія з різних за формою та змістом релігійних та світських творів - окремих книг: 50 із них входять до Старого Заповіту, а 27 - до Нового. Біблія розповсюдилася по всьому світу, її читати мають змогу навіть люди, які не можуть бачити, для них вона створена шрифтом Брайля на 84 мовах світу. Саме його вважають українці своєю Першокнигою: у 1561 році у місті Пересопниця (у літописах воно згадується з XII ст., а знаходилось поблизу міста Рівне) архімандрит місцевого монастиря Григорій переклав Євангеліє з мови церковнословянської на тодішню письмову староукраїнську мову, і українці здобули можливість читати і спілкуватися з біблійною книгою своєю рідною мовою. Але й раніше, задовго до XIX ст., українці брали участь у виданні повного тексту Біблії у Москві в 1663 р.Слово Боже повинне знаходитися в нашому серці, тільки тоді воно може приносити користь і допомагати всім оточуючим. Коли ми цілком проникнемо ся словом Божим, воно помякшить наше серце, заспокоїть наші бунтівні думки і наповнить нас любовю, яка відбиватиметься в кожному нашому слові й у кожній нашій дії. Ми повинні молитися невпинно, щоб мова наша була в підпорядкуванні у Господа, молитися, щоб у скрутні хвилини Святий Дух навчив нас, що повинні говорити (Луки 12:12).
План
Зміст
Вступ
Склад та структура Біблії
Біблія на українській землі
Роль Біблії
Вплив на літературу
Біблійні мотиви у світовій літературі
Висновок
Використана література
Вывод
Слово Боже повинне знаходитися в нашому серці, тільки тоді воно може приносити користь і допомагати всім оточуючим. Коли ми цілком проникнемо ся словом Божим, воно помякшить наше серце, заспокоїть наші бунтівні думки і наповнить нас любовю, яка відбиватиметься в кожному нашому слові й у кожній нашій дії.
Більш за все ми потребуємо коректного ставлення до нашої мови, до слів, що виходять із наших вуст. Забуваючи про наслідки сказаного нами , як легко, як нестримно промовляємо ми необдумане слово, яке може образити, поранити або взагалі завдати шкоди нашим ближнім. Ми повинні молитися невпинно, щоб мова наша була в підпорядкуванні у Господа, молитися, щоб у скрутні хвилини Святий Дух навчив нас, що повинні говорити (Луки 12:12). І тоді сказане нами зможе впливати благотворно.
Наше життя ніколи не буде даремним, якщо ми навчимося служити Христу нашою мовою і застосовувати на славу Його дивовижний дар слова.
На всіх етапах розвитку літератури митці слова постійно зверталися до Книги Книг. До XIX ст. біблійна фразеологія була обовязковим елементом розвитку художнього образу, сама ж Біблія є джерелом істини, авторитетним суддею, духовним Всесвітом.
Біблія стала однією з найбільш шанованих в Україні книг і почала впливати і на світогляд людей, і на культуру, мистецтво, літературу.