Лексико-грамматические характеристики речевой деятельности как показатели состояния эмоциональной напряженности, переживаемого говорящим. Процент представленности "себя" в выступлениях политиков путем использования возвратных и личных местоимений.
Аннотация к работе
Риторико-семантический анализ политического имиджа в российских и американских СМИ грамматический политик местоимение имиджАрутюнова, каждый носитель языка обладает своим собственным идиолектом, в котором отражаются его индивидуальные особенности, т. к. речи каждого человека присущи свои излюбленные словечки, выражения, поговорки, интонации, фразеологические сочетания и др. языковые явления. Иными словами, выступая как политик, человек может и терять, и приобретать новые качества, которые диктуются ему его положением в обществе. В результате анализа фактического материала прослеживается наибольшая частотность употребления как российскими, так и американскими политиками фраз и оборотов, наиболее типичных для аудиального и визуального типов, в меньшей степени - кинестетического типа: Hillary Clinton: Ifwe listen to the voices of the American people, we can find common ground on solutions to provide economic security, fight poverty and move toward balanced budgets. В выступлениях российских и американских политиков наиболее частотными являются такие семантические компоненты, как: - мышление: «This year, I don’t think the change is the president, who is staying in his ideological tower, but Republicans in the Senate, who have said we just can’t keep following this president,» he said. В речах российских и американских политиков прослеживается проецирование следующих имиджевых характеристик: - честный человек: употребление таких словосочетаний, как: ‘честно говоря’, ‘должен сказать честно’, проецирует на говорящего качество честности.