Репрезентація емоційного стану художнього персонажа у жіночому романі: лінгвокогнітивний і гендерний аспекти (на матеріалі романів Ш. Бронте та Е. Бронте) - Автореферат
Методика комплексного лінгвокогнітивного аналізу вербальної репрезентації емоційного стану художнього персонажа у жіночих романах. Вплив гендеру авторів жіночої прози на вербальну репрезентацію емоційного стану художнього персонажа у романах Ш. Бронте.
Аннотация к работе
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ХЕРСОНСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук Репрезентація емоційного стану художнього персонажа у жіночому романі: лінгвокогнітивний і гендерний аспекти (на матеріалі романів Ш. Роботу виконано на кафедрі кафедри англійської мови та методики її викладання Херсонського державного університету Міністерства освіти і науки України.Дисертацію присвячено дослідженню проблеми емотивності художнього тексту шляхом лінгвокогнітивного аналізу способів репрезентації емоційного стану художнього персонажа у жіночих романах британських письменниць Ш. Емоції як невідємна складова життя людини привертали увагу видатних мислителів із давніх часів. Дослідженню емоцій, наданню тлумачень цього поняття, розробці різноманітних класифікацій емоцій, визначенню базових емоцій, установленню їх функцій тощо присвячено багато ґрунтовних праць відомих філософів (Аристотель, Б. Здатність передавати емоції та почуття людини притаманна мові. Стає актуальною проблема реалізації емоцій у тексті, поширюється вивчення тих мовних засобів, за допомогою яких мовець (письменник) виражає своє ставлення до тих чи інших людей, передає свої почуття, емоції (А. І.У першому розділі "Теоретичне обґрунтування дослідження репрезентації емоційного стану художнього персонажа у жіночому романі у лінгвокогнітивному і гендерному аспектах" викладено теоретичні засади дослідження проблеми емотивності художнього тексту, зокрема диференційовано поняття "емоції" та "почуття"; розкрито різні підходи до класифікації емоцій у гуманітарних науках; проаналізовано основні здобутки досліджень емотивності у сучасній лінгвістиці; розтлумачено ключові поняття дисертаційної праці, а саме: "емотивність", "експресивність" та "оцінка" як компоненти семантичної структури слова; встановлено гендерну зумовленість емоційності у мові; зосереджено увагу на проблемі концептуалізації емоцій у художньому тексті, висвітлено природу художнього концепту і дослідженнях художньої семантики й емоційного концепту - у наукових працях із лінгвокультурології. Сімонов та ін.), проте психологія емоцій не має єдиної теорії емоційних станів, і різні автори інтерпретують сам термін "емоція" по-різному. Хоча чоловіки і жінки рівною мірою переживають ті чи інші події, вони по-різному, у відповідності зі своєю гендерною роллю, виражають емоції (Р. У другому розділі "Методологічне підґрунтя дослідження репрезентації емоційного стану художнього персонажа у жіночому романі у лінгвокогнітивному і гендерному аспектах" описано методологічні засади дисертаційної праці, які спираються на методологію трьох наукових парадигм - лінгвокультурології, лінгвопоетики і когнітивної лінгвістики; розроблено методику комплексного поетапного аналізу номінативних засобів репрезентації емоційного стану художнього персонажа у жіночому романі Ш. У третьому розділі "Вербальний рівень репрезентації емоційного стану художнього персонажа у жіночому персонажі" визначено номінативні засоби репрезентації емоційного стану художнього персонажа в емотивно-маркованих контекстах, виокремлених із романів, і розроблено їх класифікацію за структурно-семантичною ознакою (пряма лексико-семантична номінація, непряма стилістична номінація і опосередкована лексико-семантична номінація) і фактором адресованості у художньому тексті (персонажна, авторська і комплексна номінація).Бронте детермінує специфіку їх текстового втілення в сукупності фемінінних і маскулінних емотивно-маркованих контекстів, у яких, залежно від статі художнього персонажа - чоловічої або жіночої, а також від типу номінації емоції за фактором адресованості - персонажної або авторської - будь-який прояв емоції художнього персонажа або виражається безпосередньо в мовленні персонажа, або опосередковано чи прямо в авторському коментарі чи монологічному мовленні персонажа-оповідача. Репрезентація емоційного стану художнього персонажа у романах сестер Бронте здійснюється авторською номінацією (коли автором називається / описується будь-який прояв емоції), персонажною номінацією (коли емоція персонажа виражається безпосередньо в його мовленні), комплексною номінацією (коли автор і персонаж називають емоцію). Залежно від типу номінації, засоби репрезентацій емоційного стану художнього персонажа в досліджуваних романах розподіляються на три групи: пряма лексико-семантична номінація (лексичні засоби, що називають емоції, і лексичні засоби, що виражають емоції), непряма стилістична номінація (лексико-семантичні стилістичні прийоми - метафори, епітети, образні порівняння; синтаксичні експресивні засоби - повтори, окличні речення і графічні експресивні засоби - капіталізація, дефісація) та опосередкована лексико-семантична номінація (контекстуальна репрезентація емоціогенних ситуацій без застосування будь-яких емотивно-маркованих вербальних маркерів прямої лексико-семантичної або непрямої стилістичної