Реферирование английского текста как форма педагогического контроля в неязыковых вузах - Статья

бесплатно 0
4.5 163
Чтение специализированной литературы в оригинале с целью извлечения необходимой информации. Основные требования программы изучения иностранного языка студентами неязыковых вузов. Понимание литературы на языке оригинала в соответствующей области знаний.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Реферирование английского текста как форма педагогического контроля в неязыковых вузахОсновным требованием программы изучения иностранного языка студентами неязыковых вузов является достижение практического владения языком, что позволяет свободно читать и понимать литературу на языке оригинала в соответствующей области знаний и вести дискуссию в области определенной тематики. Keywords: reviewing; english text; speech habits; pedagogical control; highly qualified specialist. Овладение навыками реферирования литературы на иностранном языке ведет к значительному повышению уровня знаний языка у студентов неязыковых специальностей, чем обусловливается необходимость применения подобного вида работы в практике преподавания иностранного языка студентам младших курсов (уровень бакалавриата). Реферирование представляет собой интеллектуальный творческий процесс, включающий осмысление исходного текста, аналитико-синтетическое преобразование информации: описание текста, целевое извлечение наиболее важной информации, ее перераспределение и создание нового текста. Следующий алгоритм отображает некоторые задания к тексту для реферирования:-ознакомление с текстом;An article Titled (named) The article For rendering (reviewing) Was written by… (author’s name) The item (information, text) Under discussion Was presented (author’s name) В случае отсутствия данных об авторе используются следующие выражения: Sorry to say the name of the author is not mentioned.The item ...is concerned with ...the relations between... The article ..is centered around ...the conflict between... The item ...gives us a (vivid/detailed) description/account of ... The article ...describes (very vividly)From the article ...under consideration I got to know ...a lot of interesting information/facts about (concerning) Одним из важных моментов при анализе английского текста, как показано ранее, является высказывание своей точки зрения, своей идеи, своих интересов и в некоторых случаях несогласие с автором текста, что является выводом реферирования. Ключевым моментом в данном случае являются связные выражения, клише, помогающие более насыщенно и профессионально передать собственное мнение по тексту. После полного усвоения материала студентами о реферировании текста на языке оригинала, совместной проработке практических упражнений, разбора примеров реферирования текста, предварительной проверки на умение анализировать английский текст в определенных сферах можно переходить к педагогическому контролю. Опыт разработки и применения ГОС в других странах показал, что мотивация студентов к реализации поставленных целей обучения растет, если четко выделены критерии достижений студента и свидетельства его продвижения, задана и детально описана прогрессирующая последовательность уровней достижений и студент информирован о том, что нужно сделать, чтобы достичь более высоких оценок.

План
III. Содержание реферируемого материала.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?