Классификация иллюстраций и их основные функции. Особенности редактирования иллюстраций в различных видах изданий. Оценка иллюстраций редактором, редактирование их сюжетов. Значение подписей под иллюстрациями, анализ связи иллюстрации с текстом.
Аннотация к работе
Иллюстративной части издания не всегда уделялось и уделяется должное внимание, в истории издания книги были периоды, когда элементарные правила не соблюдались и делали книгу отнюдь не цельным произведением, часто уродовали книгу. Поэтому актуальность изучения взаимодействия иллюстраций и текста остается по сей день актуальным и претендует на углубленное изучение с целью улучшения качества современных изданий на основе опыта известных книговедов и иллюстраторов. В данной работе была предпринята попытка решить следующие задачи: разобраться с широким понятием иллюстрации, обозначить ее виды, исследовать ее основные функции, показать ее взаимосвязь, взаимозависимость, неразрывность с текстовой информацией, установить особенности иллюстрирования различных типов изданий. Исходными теоретическими позициями исследования выступают труды теоретиков книги, филологов, иллюстраторов, историков, таких как Н.З. Связь иллюстрации с текстом" посвящен вопросу взаимосвязи текста и иллюстраций посредством подписей и содержит рекомендации редактору к оформлению подписей под иллюстрации.Иллюстрация изображение, поясняющее или дополняющее основной текст, помещенное на страницах и других элементах материальной конструкции издания. В узком, строгом смысле иллюстрации - это произведения, предназначенные для восприятия в определенном единстве с текстом, то есть находящиеся в книге и участвующие в ее восприятии в процессе чтения. Иллюстрации в узком смысле этого слова, таким образом, или поясняют текст путем демонстрации соответствующего зрительного образа, или активно толкуют текст. Как известно, одним и тем же словом "иллюстрация" называют изображения разные по содержанию и форме, по значению для произведения и читателя, по связи между рисунком и текстом, по технике исполнения. Соответственно целям, которые преследует изображение, иллюстрации можно подразделить на художественно-образные (для литературно-художественных изданий в творческой интерпретации для передачи сути раскрываемого конфликта) и на научно-познавательные (изображения предметов и явлений природы, человека, научных опытов и т.п., служат для постижения окружающего мира и поэтому от них требуется безукоризненная точность).Текст и информация в издании постоянно соревнуются между собой, от редактора зависит, чему будет отдано предпочтение. Информационный эффект любой иллюстрации зависит от качества восприятия информации читателем. Редактор экономит различными способами время читателя, располагая иллюстративный материал таким образом, чтобы читатель мог быстро отыскать необходимую информацию. В свою очередь, рисунок в технических изданиях несет меньше информативности, чем чертеж или схема (в рисунке много деталей, которые не всегда важны). Выбирая издание, читатель всегда оценивает его визуальный ряд, состоящий из качества бумаги, шрифт, иллюстрации.Иллюстрации должны дополнять текст, но вопрос количества иллюстраций всегда решается индивидуально. Фактическое количество иллюстрации уточняется при редактировании и определяется числом объектов иллюстрирования в зависимости от темы, читательского назначения издания. Рекомендации, определяющие отношение площади иллюстрации к площади набора: Научные издания: 4-30%, для производственно-практических: 10-35%, для учебных: 10-40%, для научно-популярных: 10-50%.По отношению к рисункам творческого характера очень важно оценить точность передачи изображения. Оценивая содержание иллюстрации, приходится помнить о трех пластах времени, которое может найти в них отражение, - времени выхода книги, времени написания произведения, времени действия. Рассматривая использованные художником конкретные реалии, читатель погружается в контекст эпохи, времени, места, что обеспечивает не только наглядность, но и сообщает эффект присутствия.Подрисуночные подписи нужны, чтобы можно было текст связать с иллюстрацией, делать на иллюстрации ссылки в тексте, изучать иллюстрации отдельно от текста. Элементы подрисуночной подписи (три первых элемента обязательны): условное обозначение иллюстрации (рис.); определение темы иллюстрации; Рекомендуется избегать полного дублирования подписи под иллюстрацией в тексте (следует использовать такие обороты: …как видно из рис…; как показано на рис…).В научном произведении используются все известные средства отображения содержания - текст, формулы, таблицы, иллюстрации; используются элементы всех литературных жанров - информационного, аналитического, художественно-публицистического.По характеру отражения реальной действительности его можно разделить на научно-понятийный (графики, схемы) и документальный (фотографии). Характер иллюстраций, их подбор и расположение должны отвечать целевому назначению и читательскому адресу издания, быть понятными и доходчивыми, излишнее наукообразие графиков и схем снижают действенность текста, который они сопровождают. Большое количество однообразных графиков снижает действенность научно-популярного произведения, затрудняет восприятие содержащейся в нем информации.Тщательно
План
Содержание
Введение
1. Классификация иллюстраций. функции иллюстраций
1.1 Понятие иллюстрации. виды иллюстраций
1.2 Функции иллюстраций в изданиях
1. Информационная функция.
1.3 Оценка иллюстраций редактором
1.4 Редактирование сюжетов иллюстраций
1.5 Подписи под иллюстрациями. связь иллюстрации с текстом
2. Особенности редактирования иллюстраций в различных видах изданий
2.1 Научные издания
2.2 Научно-популярные издания
2.3 Справочные издания
2.4 Учебные издания
2.5 Литературно-художественные издания
2.5 Детские издания
2.6 Журнальные издания
2.7 Рекламные издания
2.8 Информационные издания
3. Заключение
Использованная литература
Приложения
Введение
Данная работа посвящена рассмотрению особенностей редактирования иллюстративного материала. Иллюстративной части издания не всегда уделялось и уделяется должное внимание, в истории издания книги были периоды, когда элементарные правила не соблюдались и делали книгу отнюдь не цельным произведением, часто уродовали книгу. Поэтому актуальность изучения взаимодействия иллюстраций и текста остается по сей день актуальным и претендует на углубленное изучение с целью улучшения качества современных изданий на основе опыта известных книговедов и иллюстраторов.
В данной работе была предпринята попытка решить следующие задачи: разобраться с широким понятием иллюстрации, обозначить ее виды, исследовать ее основные функции, показать ее взаимосвязь, взаимозависимость, неразрывность с текстовой информацией, установить особенности иллюстрирования различных типов изданий.
Объектом исследования в курсовой работе является изучение особенностей работы редактора с иллюстрациями для различных видов изданий. Предметом исследования в курсовой работе стало широкое понятие иллюстрации, методы, принципы, подходы к отбору, рецензированию и редактированию иллюстраций.
Методологической основой исследования в данной курсовой работе стала классификация, анализ принципов и функций. В ходе исследования использовались такие общенаучные методы и приемы, как аналогия, различные наблюдения, дающие возможность делать обобщения, прогнозы и выводы.
Исходными теоретическими позициями исследования выступают труды теоретиков книги, филологов, иллюстраторов, историков, таких как Н.З. Рябинина, С.Г. Антонова, Ян Чихольд, В.А. Фаворский, И.Е. Баренбаум и др., что помогло мне понять особенности специально-предметного анализа содержания произведения для качественной работы над иллюстративным материалом не только в современном книгоиздании, но и в некоторых исторических периодах.
Для решения поставленных нами задач использовался комплекс взаимодополняющих методов исследования: методы теоретического анализа литературы по исследуемой проблеме; методы изучения, обобщения и анализа опыта существующих результатов практики рецензирования и редактирования; количественные и качественные методы сбора информации.
Достоверность результатов исследования обеспечена исходными теоретико-методологическими позициями.
Первый раздел курсовой работы "Классификация иллюстраций. Функции иллюстраций" начинается подразделом "Понятие иллюстрации. Виды иллюстраций", в котором раскрывается понятие иллюстрации, перечисляются ее виды по различным способам классификации. Далее следует подраздел "Функции иллюстрации", где рассматриваются информационная, эмоционально-психологическая и эстетическая функции иллюстрации. Третий подраздел называется "Оценка иллюстраций редактором", где рассмотрены основные принципы и подходы, которые должен использовать редактор при отборе иллюстраций для издания. Последний подраздел "Подписи под иллюстрациями. Связь иллюстрации с текстом" посвящен вопросу взаимосвязи текста и иллюстраций посредством подписей и содержит рекомендации редактору к оформлению подписей под иллюстрации.
Второй раздел курсовой работы - "Особенности редактирования иллюстраций в различных видах изданий". Содержит восемь подразделов, в каждом из которых представлены рекомендации по отбору и редактированию иллюстративного материала, функции иллюстрации, особенности влияния иллюстрации на читателя, которые меняются в зависимости от типа издания (научные, научно-популярные, справочные, литературно-художественные, детские, журнальные, рекламные, информационные издания).
В третьем разделе "Заключение" собраны основные моменты, фигурирующие в курсовой работе, выводы и обобщенный анализ проделанной работы.
Среди использованной литературы, список которой указан в разделе "Использованная литература" хотелось бы выделить следующие издания. Чтобы установить виды иллюстраций, функции иллюстраций, особенности редактирования подписей к иллюстрациям я использовала учебное пособие Рябининой Н.З. "Технология редакционно-издательского процесса" (М.: Логос, 2008 - 256 с.), в котором проанализирована роль редактора на каждом этапе современного редакционно-издательского процесса, в том числе и в редактировании иллюстраций. Большую помощь в изучении редактирования иллюстративного материала книги в различных типах изданий мне помог учебник "Редакторская подготовка изданий" под редакцией С.Г. Антоновой (М.: Логос, 2004. - 496 с.). Также я использовала материал "Энциклопедии книжного дела" Ю.Ф. Майсурадзе, А.Э. Мильчина, Н.П. Маковеева (М.: Юристъ, 2004. - 634 с.), глава 7, где описаны особенности взаимодействия редактора, писателя, художника и способы успешного оформлении изданий, художественное оформление книги как разновидность графического дизайна и задачи художественного оформления книги и его элементы.
В изучении изобразительной и смысловой ценности иллюстрации в литературно-художественных произведениях мне очень помогла книга известного советского графика и живописца В.А. Фаворского "Об искусстве, о книге, о гравюре", изданная к 100-летию со дня его рождения. В этот сборник вошли статьи Фаворского, его размышления о теории книги, о ее оформлении, иллюстрировании, о стремлении понять стиль, уловить суть каждого иллюстрируемого произведения.
Также в изучении художественного редактирования мне помогла книга знаменитого немецкого книговеда Яна Чихольда "Облик книги", где анализируется книга как единое целое, в которой каждый элемент не может быть расположен случайно и непродуманно, но подчинен закономерностям, выявленным еще в начале истории книгопечатания.