Речевая культура журналиста - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 52
Влияние средств массовой информации на аудиторию. Журналист как носитель грамотной речи. Проблемы речевой культуры современного журналиста. Рекомендации по совершенствованию речевой культуры. Копирование чужого стиля и фишек во время разговоров.


Аннотация к работе
1. Культура речи: теоретический аспект 1.1 Обзор литературы: концептуальный анализ Прежде, чем говорить о речевой культуре человека в целом необходимо для начала ответить на такие вопросы, как: что понимается под культурой речи, каково ее значение в обществе и почему владение е. жизненно необходимо. Культура речи - это умение, во-первых, правильно говорить и писать и, во-вторых, употреблять языковые средства в соответствии с целями и условиями общения. А она достигается умелым и уместным употреблением лексики разных стилей, разнообразием синтаксических конструкций; в устной речи особенно ценно богатство интонаций. Чтобы это условие соблюдалось, надо иметь ясное представление о стилистической градации языковых элементов, об их различном предназначении. К примеру, в бытовой речи неуместны слова «идентичный» вместо «одинаковый», «таковой» вместо «этот», «такой», нежели вместо чем, ибо вместо потому что. Эти принципы лежат в основе и нормализаторской деятельности лингвистов - при разработке ими справочников и пособий по стилистике и культуре речи, в пропаганде лингвистических знаний в печати и по радио. В век развития информационных технологий, когда мы не мыслим жизни без информации и общения, особенно важно умение выражать мысли правильно и грамотно. На тему быстро меняющихся стандартов речи размышлял российский журналист, и телеведущий Александр Гордон в программе первого канала - «Познер». Вопросу повышения языковой грамотности уделял особое внимание Ожегов С.И. Этот острый интерес к практической стороне языка, к нормам его словоупотребления, произношения и грамматики целиком исходит от общественного состояния эпохи. Но отнюдь не каждый может внятно выразить мысль и поделиться новостью. Вопиюще, когда дело касается СМИ, которые должны показывать все богатство речевой культуры, на деле происходит наоборот. Словосочетание «культура речи» применяется в трех основных значениях, одно из них точно описывает Головин в книге «Основы культуры речи»: культура речи - это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения, «владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи» [6]. Нельзя не согласиться с чешским лингвистом автором книги «Новое в зарубежной лингвистике» Карелом Гаузенбласом. Такие лингвисты как Б.Н. Головин, Л.А. Введенская, О.Я. Павлюк речевую культуру рассматривали по аспектам. Более подробно о массовых коммуникациях, их целях, задачах и видах говорит российский лингвист Леонтьев А.А. в учебном пособии «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» под ред. М.Н. Володиной. Выступая перед телекамерой, журналист не видит своей аудитории, но, зная, кому адресует свое выступление, и, имея достаточный опыт непосредственного общения с такой аудиторией, можно с достаточной степенью уверенности предсказать, какое воздействие окажет его выступление и какова может быть реакция слушателя (зрителя). Например, когда сообщается о том, кто именно ответственен за гибель людей во Всемирном торговом центре в Нью-Йорке, сам факт этой гибели уже известен, известно и о существовании Бен Ладена и его организации; новой является только их связь друг с другом. Действительно, отношение аудитории к тексту, следовательно, к газете и журналу, на чьих страницах он появится, или к программе радио и телевидения, которые передали его в эфир, во многом обусловлено речевой культурой корреспондента.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?