Влияние Интернет-пространства на общение внутри него. Альтернативные заменители реальности, гипертекст и гиперссылки. Язык Интернета как новый функциональный стиль. Отклонения от нормы, словообразование и прочие явления лексико-семантического уровня.
Аннотация к работе
«ИНТЕРНЕТ (Internet - inter net - объединение сетей) - всемирная компьютерная сеть, объединяющая миллионы компьютеров в единую информационную систему. Интернет предоставляет широчайшие возможности свободного получения и распространения научной, деловой, познавательной и развлекательной информации. Глобальная сеть связывает практически все крупные научные и правительственные организации мира, университеты и бизнес-центры, информационные агентства и издательства, образуя гигантское хранилище данных по всем отраслям человеческого знания». Постепенно Интернет становится неотъемлемой частью современного мира, без него люди уже не представляют своей деятельности. Интернет стал важной частью нашей жизни, а все новое в культуре принимается, прежде всего, через язык.Однако, его такие характерные черты, как универсальность, быстрота, дешевизна, оперативность и доступность связи на любых расстояниях, будь то соседний двор, или другой конец планеты, позволяют использовать Интернет не только в качестве инструмента для получения информации и обогащения знаниями, но и как средство общения. Именно при помощи всех перечисленных функций, можно справедливо отметить, что Интернет снимает психологические барьеры, стирает границы пространства и времени, значительно облегчает процесс коммуникации, дает полную свободу действий и высвобождает творческое «я». Уникальные возможности для самовыражения личности дают такие интерактивные формы общения в Интернете: различные виды электронной почты e-mail, всевозможные форумы по интересам, чаты, социальные сети, видеоконференции и пр. Виртуальное пространство - это особая социальная среда, которую отличает игровой характер; они в свою очередь приближают коммуникации между пользователями к игре, что способствует стиранию рамок субординации, раскрепощению, приближает речь в Интернете к разговорной даже на серьезных сайтах. С появлением глобальной сети Интернет кардинально изменилась позиция текста в обществе, поскольку в виртуальном мире текст представляет собой точное, зеркальное отображение внутреннего мира автора, его образа.Как мы упоминали во введении курсовой работы, важной особенностью интернет-речи является интертекстуальность текста. Исходя из проведенных нами исследований, можно предположить, что постепенно в Интернете формируется особый стиль общения, который можно выделить в особый функциональный стиль русского языка. Несмотря на то, что Интернет-пространство существует в другом, виртуальном мире, создано оно в реальном, и может существовать лишь при условии активного человеческого участия в развитии и продвижении Интернета.Интернет старается концентрировать большую часть внимания своих пользователей к используемым им языковым средствам. Более того, сами пользователи, посетители, или «виртуальные личности», не только создают все Интернет-пространство в целом, но и сами того не замечая изобретают Интернет-язык, на котором общается данный социальный слой. В виртуальном мире пользователи связываются друг с другом посредством отправки текстовых сообщений, создаваемых в реальном времени по правилам спонтанной устной разговорной речи. Таким образом, обобщая все вышесказанное, в Интернет-пространстве текст становится равнозначен личности, следовательно, значение текста сильно возрастает и полностью ассоциируется с личностью, являющейся его автором. В большинстве своем, русский язык в Интернете представлен в письменном виде, однако есть и интерактивный сегмент: в таком случае речь максимально приближена к устному варианту.Трофимовой, что «любой чат, либо сайт особенно ярко высвечивает пробелы в орфографической, пунктуационной и стилистической грамотности его создателей, участников или пользователей», потому что лингвист, изучающий речевую культуру Интернет-среды, в первую очередь обратит внимание на отличия от литературной нормы на всех языковых уровнях (особенно в чатах, где ПРР максимально проявляется): на уровне лексики - просторечная, часто используется грубо-просторечная, большое количество жаргонизмов, популярных в Интернете: забанить, хакнуть, отмодерить; и макаронизмов: «Хэлоу, пипл, как дела?», «Расскажи, как твой бразэ поживает?»; В Интернет-пространстве широко представлено отражение разговорной фонетики по принципу «как слышу, так пишу» (чо(что), не наю(не знаю), ваще(вообще), когда-нить(когда-нибудь). Орфографические отклонения такого рода могут быть стихийными, например «бонжур, мон ами!», или традиционными, которые уже много раз использовались пользователями в виртуальном мире и воспринимается унифицированно, например «щас», «чо», «ваще», «мона» (можно). Такое явление встречается не только в чатах и социальных сетях, но и на разнообразных форумах и на страницах гостевых книг: «С Ув.....Петр Алексеевич», их употребление диктуется стремлением сократить и упростить речь, то есть экономить усилия как адресата, так и адресанта.За не очень долгое существование сети Интернет новых слов было изобретено огромное количество, что позволяет нам сделать выводы о высокой эффективности
План
Оглавление
Введение
Глава 1. Характеристика Интернет-речи
1.1 Влияние Интернет-пространства на общение внутри него
1.2 «Альтернативные заменители реальности»
1.3 Гипертекст и гиперссылки
1.4 Язык Интернета как новый функциональный стиль
Глава 2. Речевые приемы Интернет-среды. Виды и примеры
2.1 Отклонения от нормы
2.2 Словообразование и прочие явления лексико-семантического уровня в Интернет-среде
2.3 Шутливые разновидности Интернет-языка
2.4 Итоги проведенного исследования
Заключение
Список изученной литературы
Введение
«ИНТЕРНЕТ (Internet - inter net - объединение сетей) - всемирная компьютерная сеть, объединяющая миллионы компьютеров в единую информационную систему. Интернет предоставляет широчайшие возможности свободного получения и распространения научной, деловой, познавательной и развлекательной информации. Глобальная сеть связывает практически все крупные научные и правительственные организации мира, университеты и бизнес-центры, информационные агентства и издательства, образуя гигантское хранилище данных по всем отраслям человеческого знания». Постепенно Интернет становится неотъемлемой частью современного мира, без него люди уже не представляют своей деятельности. Он с огромной скоростью захватывает все новые и новые сферы жизни, такие как сфера услуг, образовании и торговли. Более того, он изменяет их, порождая абсолютно новые формы и способы общения, коммерческих услуг, обучения и развлечений, привнося новый стереотипы и правила. « “Сетевое поколение” - это настоящий социокультурный феномен наших дней. Для его представителей Интернет давно стал привычным и удобным спутником жизни. Человечество вступает в новый - информационный - этап своего развития, и сетевые технологии играют в нем огромную роль».
Сегодняшний ритм жизни, стремительный и напряженный, тяготеет к упрощению норм как поведения, так и речи. С каждым годом все больше и больше лингвистов в своих исследованиях подробно изучают особенности русского языка в Интернете. Интернет стал важной частью нашей жизни, а все новое в культуре принимается, прежде всего, через язык. Кроме того, стоит учитывать, что в современном мире компьютерное образование очень высоко ценится, оно стоит если не выше, то точно в одном ряду с языковым образованием, именно по этой причине считается правильным в разговоре в меру использовать упрощенный язык, язык Интернета.
Актуальность выбранной нами темы заключается в том, что в настоящее время Интернет находится на пике своей популярности и его язык довольно сильно влияет на русский язык в целом, все это непременно должно исследоваться лингвистами. Стоит отметить, что вероятно в будущем сформируется целый стиль в русском языке - стиль Интернет-общения. Его уникальные признаки - это вербализация речи, то есть словесное описание переживаний и чувств, разговорный характер и упрощенность слов, интертекстуальность.
На всех концах света исследователи наблюдают похожие процессы, происходящие в соответствующих языках. Например, в Великобритании, несмотря на то, что Интернет-терминология не заимствована из чужого языка, а взята из своего, ученые пришли к необходимости выделить и изучить выведенный ими функциональный стиль «Weblish» (Web English), активно распространяющийся в Интернет-среде и захватывающий все большую и большую аудиторию.
Цель курсовой работы - внимательно рассмотреть речевую культуру Интернет-среды, выделить характерные признаки и особенности.