Выявление в рассказе этнических стереотипов, аллюзий на разные произведения русской литературы XIX в. Сопоставление главного героя рассказа Ивана с персонажами сатирических сказок Шмелева, осмысляющих следствия вовлеченности русского народа в революцию.
Аннотация к работе
Шмелева «Чужой крови» и тема русско-немецкой межкультурной коммуникации в литературеШмелева «Чужой крови» (1918-1923) и воплощенное в нем представление писателя о русской и немецкой ментальности рассматриваются в историко-литературном контексте. Обратившись к историческому контексту произведения, автор статьи интерпретирует рассказ «Чужой крови» как воплощение русского мифа о неизменно благополучном Западе; созданная Шмелевым картина немецкой жизни времен Первой мировой войны по контрасту сопоставляется с изображением той же эпохи в романе Э.-М. Рассказ «Чужой крови» (1918-1923), повествующий о жизни пленного русского солдата в немецкой деревне, был сразу же высоко оценен в рецензии Р.Б. Герой рассказа Иван Грачев действительно представлен как типичный русский; один из немцев видит в нем «прекрасно выраженный экземпляр славянского типа» [3, с. В рассказе «Чужой крови» отмечается наличие у немцев и отсутствие у русского человека чувства меры: Унял Браун компанию, сказал мирно: Не надо переходить меру [3, с.