"Weasel words" як один з прийомів реалізації стратегії дискредитації в англійськомовному дипломатичному дискурсі (на матеріалі промов С. Пауер, В. Нуланд, Д. Байєра, Дж. Пайєтта) - Статья
Аналіз поняття "weasel words" на матеріалі промов англійськомовних дипломатів за 2013-2015 роки, що стосуються конфлікту на сході України. Використання умисної двозначності у дипломатичному мовленні як одного з прийомів реалізації стратегії дискредитації.
Аннотация к работе
Анотація WEASEL WORDS ЯК ОДИН З ПРИЙОМІВ РЕАЛІЗАЦІЇ СТРАТЕГІЇ ДИСКРЕДИТАЦІЇ В АНГЛІЙСЬКОМОВНОМУ ДИПЛОМАТИЧНОМУ ДИСКУРСІ (НА МАТЕРІАЛІ ПРОМОВ С. ПАУЕР, В. НУЛАНД, Д. БАЙЄРА, ДЖ. ПАЙЄТТА) Судус Ю.В., Прикарпатський національний університет ім. Василя Стефаника, вул. Шевченка, 57, м. Івано-Франківськ, Україна. У статті проаналізовано поняття weasel words в англійськомовному дипломатичному дискурсі на матеріалі промов англійськомовних дипломатів за 2013-2015 рр., що стосуються конфлікту на сході України. У дослідженні використано класифікації weasel words, які належать Р.В. Фелд, Г.С. Ді Карло. Встановлено, що умисна двозначність є одним з мовленнєвих прийомів реалізації стратегії дискредитації.