Основные причины дискуссий по поводу "Слова о полку Игореве". Мнение И.Н. Болтина об этом собрании рукописей. Роль А.И. Мусин-Пушкина в издании первого сборника. Сомнения относительно подлинности "Слова", аргументы лингвистического характера Зализняка.
Аннотация к работе
«Слово о полку Игореве»: точка в споре? полк игорев мусин зализняк Высказывание Д.С. Лихачева: «…понять литературу, не зная мест, где он родилась, не менее трудно, чем понять чужую мысль, не зная языка, на котором она выражена». Вот уже два столетия ведутся дискуссии по поводу «Слова о полку Игореве»: принимать памятник древнерусской литературы как подлинное произведение или как искусную подделку, созданную в XVIII веке?. Споры вызваны тем, что «Слово» сохранилось только в одном списке, который приобрел в начале 90-х годов XVIII века собиратель русских древностей граф А.И. Мусин-Пушкин у бывшего архимандрита упраздненного к тому времени Спасо-Ярославского монастыря Иоиля. В этом же году, как сообщает он сам, 11 августа Екатериной II был издан указ, по которому Синоду разрешалось собрать и изъять из монастырских архивов и библиотек рукописи, представляющие интерес для русской истории. Академик Андрей Анатольевич Зализняк, выдающийся ученый-лингвист (его перу принадлежит много трудов в разных областях языкознания), обратился к изучению этого памятника, чтобы ответить на главный вопрос, оставшийся по сей день открытым.