Проблемы формирования терминологий новых наук (на примере логистики) - Автореферат

бесплатно 0
4.5 127
Определение ядра и периферии англоязычных терминов логистики. Выделение и характеристика терминологического поля, микрополя и гнезда англоязычной терминосистемы логистики. Рассмотрение источников и способов образования англоязычных терминов логистики.


Аннотация к работе
Московский государственный университет им. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Проблемы формирования терминологий новых наук (на примере логистики) Диссертация выполнена на кафедре лексикографии и теории перевода факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета им. Защита состоится 2007 г. на заседании диссертационного совета Д501.001.04 при Московском государственном университете им.Данная ситуация объясняется тем, что быстрые темпы развития любой сферы деятельности приводят к расширению ее терминосистемы, когда появляются новые термины, заимствованные из близких по тематике областей знаний, или термины, созданные впервые. Во-вторых, в терминосистему логистики вошли термины из многих смежных областей знаний, таких как менеджмент, транспорт, коммерческая деятельность и др., что представляет собой отдельную проблему формирования ее терминологии. Анализ терминосистемы логистики на материале словаря ЕЛА «Terminology of Logistics» позволяет выделить следующие девять терминологических полей: «purchasing management» (управление закупками), «logistics of production» (логистическая поддержка производства), «order management» (управление заказами), «transportation» (транспортировка), «warehousing and material handling» (складирование и грузопереработка), «inventory management» (управление запасами), «information technologies» (информационное обеспечение), «logistics management» (управление логистическими системами) и «supply chain management» (управление цепями поставок). Англоязычная терминосистема логистики ранее не подвергалась исследованию ни в отечественном, ни в зарубежном языкознании, и данное исследование впервые представляет описание англоязычной терминосистемы логистики как новой предметной области. Данная классификация может послужить основой для проведения подобной работы на материале русскоязычных терминов логистики в качестве подготовительной работы для составления русского толкового словаря по логистике и интернационализации терминологии логистики.Формулируются основные выводы проведенного исследования и намечаются дальнейшие перспективы исследований в области терминологии логистики. Проблемы формирования терминосистемы новой области знания с точки зрения исторических, структурных, семантических и функциональных характеристик выглядят следующим образом: За относительно короткий период времени с 1950-ых годов логистика образовалась на стыке нескольких областей знаний, выделилась из менеджмента и объединила в себе около 9000 англоязычных лексических единиц, став макротерминологией. Влияние глобализации прослеживается в том, что приоритетным языком в логистике служит английский, а США является лидером в научном осмыслении и практическом применении логистики. Характер заимствования терминов показывает, что терминосистема логистики образовалась в результате перестройки терминологии, складывавшейся в течение длительного периода по мере накопления теории данной сферы знания, на основе объединения понятий широкого спектра экономических, технических, математических и юридических наук без существенного изменения содержания. Для решения экстралингвистических и лингвистических проблем терминосистемы новой области знания нам представляется необходимым вести работу по дополняющим друг друга ономасиологическому и семасиологическому направлениям, когда специалисты по логистике находят лексическое отображение новой концепции, а терминоведы продолжают работу над стандартизацией и унификацией терминосистемы логистики.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?