Изучение сино-американского литературно-критического дискурса. Проблематика сравнительного литературоведения в эпоху глобализации и поиск новых подходов к осмыслению литературы. Анализ культурной идентичности в произведениях сино-американских писателей.
Аннотация к работе
Днепропетровский национальный университет имени Олеся ГончараВ литературоведении сино-американскую литературу принято исследовать в рубриках "этническая", "диаспорная" или "иммигрантская" литература США. Этническим проблемам изучения сино-американской литературы в контексте азиато-американской литературы посвящены труды культурологов и литературоведов, как на Западе, так и на Востоке: Д. Ли "Literary Gestures: The Aesthetic in Asian American Writing" (2009) перечисляются категории, которыми оперировала американская критика для изучения азиато-американской литературы в последние две декады ХХ столетия: "культурная политика", "нация", "транснация", "Ориентализм", "сопротивление", "смешение", "пост/колониальность". Поиск новых подходов к осмыслению азиато-/сино-американской литературы проявился в разработке концепций, связанных со значительным расширением понятия "литературности". На смену маркерам "этничности", "экзотичности", бытовавшим в исследованиях сино-американской литературы середины ХХ столетия, которые рассматривали китайскую составляющую в качестве дистинктивного Другого (Other/Otherness), приходит новое осмысление ее как поликультурного художественно-эстетического явления в контексте процессов, которые, хотя определяются по-разному: транснационализация, глобализация, транскультурация, но имеют общую принципиальную платформу (работы Л.