Становление универсальной и идиоэтнической языковой картины мира в исторической перспективе. Изучение категории цвета. Семантика и функциональность прилагательных-цветообозначений. Полисемия слова как выражение цветообозначений в английском языке.
Аннотация к работе
Объектом данной работы являются прилагательные, репрезентирующие концепт цвета в английском языке. Цель работы: определить содержание концепта «цвет» и его структуру, а также описать единицы в системе языка, которые представляют данный концепт. 4. описать языковые элементы, которые репрезентируют концепт цвета в английском языке; В ходе исследования применялись следующие методы: общенаучные - анализ, синтез, диалектический метод; собственно-лингвистические методы - концептуальный анализ, метод сплошной выборки, анализ словарных дефиниций или компонентный анализ, описательный метод, методы контекстуального анализа и лингвистической статистики, сравнительно-исторический. Актуальность данной работы определена общим интересом к связи языка с сознанием человека, а также интересом к изучению формы выражения цвета, представленной в языке в неразрывной связи с познавательной деятельностью.Существует столько картин мира, сколько имеется «миров», на которые смотрит наблюдатель: даже в каждой самостоятельной сфере общественного сознания - мифологии, религии, философии, науке - видит мир. Изучение категории цвета, безусловно, дает нам возможность рассматривать не только особенности и некоторые закономерности отражения человеком информации, полученной при зрительном восприятии, но и установить связи между визуальным и чувственно-эмоциональным восприятием мира в языке вообще. Серебренников подчеркивает, что язык выступает для человека лишь в роли средства познания, а не творца; язык помогает человеку объективировать предметный мир, формировать и выражать идеи, воззрения; язык есть также способ упорядочения отношений человека к предметам и явлениям внешнего мира, а также к самому себе и к окружающим людям. Отражает человек как сознательное существо, а не язык; язык выражает, обозначает. Слышкин считает, что концепт - единица, призванная связать воедино научные изыскания в области культуры, сознания и языка, так как он принадлежит сознанию, детерминируется культурой и опредмечиваются в языке.Анализируя контексты, можно отметить, что в них очень часто и наиболее распространенными являются черный, красный и белый, а у декадентов также часто встречаются цвета, передающие оттенки основных. Так например, в предложении: «He’s been feeling really blue since he failed his exams» [Cambridge dictionary 1996: 139] «blue» реализует свое третье значение, указывает на то, что человек расстроен. Большое значение имеют прилагательные, соотносящиеся, в основном, с определенными сферами окружающего мира: драгоценные камни, минералы: anthrazit, eierschale; цветы, растения: agave, anemone, azalea; плоды, ягоды: aprikose, himbeer; животные, птицы, рыбы: bisam, flamingo, lachs; краски, красители: karmin, ocker; металлы: gold, platin; жидкости: bordeaux, brandy; дерево, древесина: mahagoni, ebenholz. В массиве сложных наименований с компонентом цветообозначения самым распространенным из глаголов-связки является глагол to be (быть, являться), например to be not so black as one is painted - to be not so bad as people say one is [Seidl, MCMORDIE 1983: 219], to be green - to be too trusting; to be easily deceived through lack of experience; to be inexperienced or new to something [Seidl, MCMORDIE 1983: 220], to be in the red - to owe money to one"s bank (to go into the red, to get out of the red) [Seidl, MCMORDIE 1983: 221]. Цвет может являться частью таких номинативных полей, как «человек», «птицы», «рыбы», «насекомые», например: blue-coat - a person wearing a blue coat or uniform, a policeman; одежда голубого цвета (a coat is blue) [Cambridge dictionary 1996: 140]; redbreast - a bird with a reddish breast;грудка красного цвета, что делает вид отличным от других (breast is red) [Cambridge dictionary 1996: 189]; white fly - any of numerous small homopterous insects that are injurious plant pests (the fly is white) [Oxford diationary 1995: 785].Практическое освоение человеком окружающей действительности непосредственно связано с естественным языком и находит безусловное отражение в его языковой деятельности, являясь результатом осмысления и закрепления реальности в человеческом сознании. Язык представляет собой определенный способ восприятия окружающего мира, он вербально опосредует культурную картину мира, хранит и передает из поколения в поколение определенную систему ценностей и обычаев, культурные традиции и исторические события. Наши цветовые ощущения возникают в мозгу, а не в окружающем нас мире, и их природа, по-видимому, в существенной степени определяется человеческой биологией. Основные (white, black, red) - имеют более сложную семантическую структуру; В функции цветообозначения могут использоваться прилагательные, образованные от: 1.