Исследование лингвистических традиций эпохи Возрождения. Воплощение понятия varietas в филологических изысканиях гуманистов Ренессанса. Изучение языков классической древности. Создание теории национального литературного языка, грамматики и словаря.
Аннотация к работе
Белгородский государственный университетВ истории науки многие ученые пытались сформулировать точное и емкое определение для этой культуры, дать непротиворечивую ее оценку, вывести своего рода универсальный код для ее понимания. Будучи заимствованным итальянскими гуманистами из цицероновской риторики, понятие varietas вошло в обиход и получило свое воплощение как универсальная категория ренессансной культуры благодаря трактату Леона Баттиста Альберти «О живописи» (1435). Достаточно вспомнить о том, какое место отводили принципу varietas художники и теоретики живописи, сколь ощутимо присутствие «разнообразия» жанров, сюжетов, художественных средств в литературе, насколько широко представлено это понятие в философии, истории, естествознании, буквально во всех сферах, затронутых гением титанов Возрождения. 5-6], дав первые образцы описания языков, на которых говорила Европа, а также языков мира, сведения о которых европейцы получили благодаря Великим географическим открытиям. Отражением универсальности принципа varietas в лингвистической традиции эпохи Возрождения являются также обилие разнообразных учебных пособий и словарей, увидевших свет в то время: это и традиционные учебные пособие (так называемые «донаты»), и элементарные руководства по языку (Rudimenta), и многоязычные разговорники, и серьезные трактаты, составляющие сокровищницу французской ренессансной лингвистической мысли.