Прагматическая функция языка. Речевое общение в свете прагматики. Коммуникативные стратегии и их принципы. Понятие имплицитности в лингвистике. Коммуникативные неудачи в рамках публичного диалога. Реализация имплицитных высказываний в медийном диалоге.
Аннотация к работе
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра английской филологии и перевода Прагматика имплицитных высказываний в английском медийном диалоге (На материале интервью англоязычных деятелей современной массовой культуры)Исследование использования имплицитных высказываний - речевых явлений, содержащих скрытый смысл, двупланновость в прагматическом аспекте представляется значимым в свете коммуникативного подхода к языку. Актуальность настоящего исследования определяется неослабевающим интересом лингвистов к изучению поведения человека (в рамках данной работы - деятелей массовой культуры) в коммуникативном процессе, а также к прагматике как науке, в которой реализуются две основные функции: взаимодействие и воздействие. В качестве объекта исследования выбраны различного рода интервью (в том числе ток-шоу и публичные выступления) представителей современного англоязычного шоу-бизнеса. 2) Выявить особенности функционирования имплицитных высказываний в прагматическом аспекте; 3) Проанализировать интервью с участием представителей шоу-бизнеса, выявить в каких целях и какие имплицитные высказывания используются коммуникантами;Термин «прагматика» впервые был введен Чарльзом У. Более детальному изучению термина лингвисты из разных стран посвятили свои работы уже в послевоенное время. Юлу, «прагматика» - это исследование смысла, вложенного в высказывание говорящим, с целью воздействия на собеседника. Апресяна, «прагматика это закрепленное в языковой единице (лексеме, аффиксе, граммеме, синтаксической конструкции) отношение говорящего: 1) к действительности, 2) к содержанию сообщения, 3) к адресату» [Апресян 1988:25]. Арутюновой, прагматика изучает «условия употребления языковых знаков индивидуумом в определенных коммуникативных ситуациях, так как адекватный выбор и использование языковых единиц являются конечной целью коммуникации» [Арутюнова 1981: 389-390].Динамичное развитие прагматики стало причинной возникновения новых исследований в рамках прагматической дисциплины. В первой половине ХХ века лингвисты сконцентрировались на изучении прагматической функции языка, ранее не являвшейся предметом специальных исследований. Блумфильд считал, что главная задача языка побудить собеседника на совершение обусловленных действий, которых автор стремился достичь, вкладывая определенный смысл в свое высказывание. Он писал, что язык появился для того, чтобы с его помощью, не прикладывая никаких физических усилий, добиваться желаемого эффекта [Блумфильд 1968]. Малиновского, прагматическая функция играет основную роль в цивилизованном обществе и является первостепенной в примитивных.Изучение речевой деятельности человека потребовало переориентировки лингвистики на человека, главного и единственного носителя языка и речи. В силу антропоцентричного характера современной лингвистики, в центре ее парадигмы находится человек как созидатель языковой и речевой деятельности; последняя направлена на использование языка для общения [Формановская 2002]. Н. И. Несмотря на развитие интегральных и дифференциальных процессов, происходящих в языкознании, проявляющихся в одновременном объединении различных направлений, изучающих человека, и появлении целого ряда ответвлений от традиционных дисциплин, в целом парадигмы современного языкознания сосредоточены на изучении человека с позиции создания им языка, в качестве орудия общения, а также того, как сам человек отразился в языковых единицах [Формановская 2002]. Общение как деятельность изучается с помощью коммуникативно-прагматического подхода; коммуникативный подход изучает те свойства языковых единиц, которые проявляются при общении, когда актуализируются интенциональные, социальные и другие коммуникативные замыслы; при прагматическом подходе учитываются компоненты языковых единиц, связанные с человеком как пользователем языка в качестве инструмента общения. Речевой акт - это высказывание, которое произносится с определенной целью, в основе которого лежит идея совершения практического или ментального действия при помощи языка/речи.Под коммуникацией принято понимать обмен информацией между индивидами посредством общей для них знаковой системы, то есть это реализация средств языка, его инструментов в ситуации живого речевого общения. Коммуникация, как и любой протекающий в языке процесс представляется крайне неоднородной. Лассуэл считал, что она может быть рассмотрена с точки зрения структуры и с точки зрения функции. Развивая свою мысль, он вывел единую коммуникативную модель, выглядящую следующим образом: «Who says what to whom via what channels with what effects?» [Lasswell, 1971].Стернин определяет коммуникативное поведение как «совокупность норм и традиций общения определенной группы людей» [Стернин 2000:10].
План
Оглавление
Введение
Глава 1. Прагматика в системе лингвистических наук
1.1 Прагматика как средство достижения коммуникативной цели
1.1.1 Прагматическая функция языка
1.1.2 Речевое общение в свете прагматики
1.2 Теория коммуникации
1.2.1 Понятие коммуникативного поведения
1.2.2 Коммуникативные стратегии и их принципы
1.2.3 Диалог как средство коммуникации
1.2.4 Коммуникативные неудачи: причины их возникновения
1.3 Понятие имплицитности в лингвистике
1.3.1 Речевая имплицитность
1.3.2 Имплицитность как средство речевого воздействия
Глава 2. Реализация имплицитных высказываний в медийном диалоге
2.1 Имплицитные высказывания как способ взаимодействия
2.2 Имплицитность как способ позитивного сохранения лица
2.3 Имплицитные высказывания как стратегия негативной вежливости
2.4 Имплицитные высказывания как способ речевого воздействия
2.5 Коммуникативные неудачи в рамках публичного диалога
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
Введение
Исследование использования имплицитных высказываний - речевых явлений, содержащих скрытый смысл, двупланновость в прагматическом аспекте представляется значимым в свете коммуникативного подхода к языку.
Актуальность настоящего исследования определяется неослабевающим интересом лингвистов к изучению поведения человека (в рамках данной работы - деятелей массовой культуры) в коммуникативном процессе, а также к прагматике как науке, в которой реализуются две основные функции: взаимодействие и воздействие.
Предметом исследования является изучение имплицитных высказываний в англоязычном медийном диалоге.
В качестве объекта исследования выбраны различного рода интервью (в том числе ток-шоу и публичные выступления) представителей современного англоязычного шоу-бизнеса.
Научная новизна исследования заключается в том, что изучение имплицитных высказываний в рамках интервью ранее не являлось предметом специального изучения. прагматика имплицитный диалог лингвистика
Целью исследования является выявление особенностей прагматической реализации имплицитных высказываний в речи деятелей современной массовой культуры. Для достижения цели в работе необходимо решить следующие задачи: 1) Дать определение понятию имплицитных высказываний и охарактеризовать их в контексте прагматической лингвистики;
2) Выявить особенности функционирования имплицитных высказываний в прагматическом аспекте;
3) Проанализировать интервью с участием представителей шоу-бизнеса, выявить в каких целях и какие имплицитные высказывания используются коммуникантами;
Материалом исследования послужили диалоги, собранные методом сплошной выборки из видеоматериалов (интервью, ток-шоу) продолжительностью 67 часов звучащей речи. Из них в работу вошли 22 речевые ситуации, в которых рассматривается прагматика имплицитных высказываний. Всего было проанализировано 106 примеров.
Методологической и теоретической базой исследования являются научные труды по прагматике и стилистике отечественных и зарубежных исследователей: Ю. Д Апресяна, А.Г. Поспеловой, Н. И. Формановской, И. А. Стернина, В.Б. Кашкина, А. И. Барышевой, А.В. Бондарко, О.С. Иссерс, Л.Л. Славовой, Т.С. Оганезовой, Е.В Ермаковой, В. А. Звегинцева, Л. С. Гуревич, Дж. Финча, Л. Вайсгербера и др.
В магистерской диссертации применяется комплексная методика исследования, включающая элементы прагмалингвистического и описательного анализа.
Структура работы: Работа состоит из введения, двух глав, сопровождаемых выводами, заключения, списка используемой литературы, списка источников примеров, приложения. Первая глава посвящена изучению прагматики коммуникативного поведения, рассмотрению таких терминов как: «прагматика», «коммуникация», «диалог», «имплицитность» и др., построению теоретических основ их изучения, а также особенностям имплицитных высказываний. Вторая глава посвящена анализу примеров применения имплицитных высказываний англоязычными представителями современной массовой культуры, в приложении представлена статистика частотности применения тех или иных тактик ведения речевого общения. В заключении представлены результаты исследования.