Систематизація стратегій і тактик мовленнєвої поведінки суддів Верховного Суду США. Позамовні чинники, що детермінують вибір мовленнєвих прийомів у межах кожної із виділених стратегій і тактик. Мовна особистість судді у професійному спілкуванні.
Аннотация к работе
АВТОРЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наукЗахист відбудеться „11 ”червня 2010 року о 1000 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.001.11 в Київському національному університеті імені Тараса Шевченка за адресою: 01033, м. З дисертацією можна ознайомитися в науковій бібліотеці Київського національного університету імені Тараса Шевченка за адресою: м. Дослідження здійснено на матеріалі транскриптів слухань Верховного Суду США - єдиного суду США, в якому судочинство здійснюють судді, а не присяжні. У роботі здійснено систематизацію стратегій і тактик мовленнєвої поведінки суддів Верховного Суду США. Ядром общения юристов на слушаниях Верховного Суда США выступает профессиональный язык права, который обеспечивает общность языкового кода для всех участников слушания.Розгляд прагмалінгвістичних особливостей мовлення суддів Верховного Суду США дозволяє застосувати комплексний підхід до вивчення цих питань у межах одного дослідження. Це вміння нерідко супроводжує прийняття таких судових рішень, які впливають на майбутнє не тільки обвинуваченого, захисника, судді, а й майбутнє країни, репутацію народів, що проживають у конкретній спільноті. Цей факт пояснює зростаючу цінність наукових рекомендацій лінгвістів для оптимізації комунікативних процесів у суді. Лише незначна кількість досліджень здійснювалася у сфері мовної інтеракції «адвокат - клієнт», «юрист - юрист», «юрист - суддя». Верховний Суд є єдиним судом Сполучених Штатів Америки, в якому судочинство здійснюють судді, а не присяжні: всі учасники судового засідання Верховного Суду США є висококваліфікованими юристами, що обумовлює наявність певних відмінностей від судових засідань за участю присяжних і зумовлює особливий інтерес до лінгвістичного аналізу цього виду дискурсу.Серед основних організаторів (форматорів), за допомогою яких суддя регулює розгортання комунікації, нами були виділені фрази відкриття та закінчення засідання, які поєднують у собі елементи довідкового матеріалу та перформативної дії (наприклад, CHIEF JUSTICE ROBERTS: The Court will now hear argument in Bradshaw versus Stumpf), надання адвокатові дозволу розпочати промову, що переважно реалізується у формі звертань з конвенціоналізованою прескриптивною функцією, висловлювання подяки, що використовуються суддею з метою перервати адвоката, якщо він вичерпав час виступу (CHIEF JUSTICE ROBERTS: Thank you, Mr. Andre. Ms. Olivier.). Комунікативна особливість ролі «суддя» на слуханнях Верховного Суду США полягає у тому, що аргументація переважно реалізується у формі «запитання-відповідь»: нова інформація вводиться в аргументацію за допомогою інтерогативного ходу судді. У другому розділі «Прагматичні та дискурсивні особливості засідань Верховного Суду США» досліджено особливості мовлення суддів, виявлено та систематизовано стратегії і тактики мовленнєвої поведінки суддів на засіданнях Верховного Суду США. Тактики, що належать до стратегії топікального та формального контролю (тактика безпосереднього мовленнєвого контролю, тактика опосередкованого мовленнєвого контролю і тактика перебивання), застосовуються суддями для здійснення управління загальною динамікою розгортання комунікації та інтеракціонального контролю представників сторін: формального управління та визначення дистрибуції мовленнєвого часу. У третьому розділі «Мовленнєвий портрет судді Верховного Суду США як авторитарної особистості» були складені та порівняні мовленнєві портрети трьох суддів: судді Антоніна Скалія, Головного судді Джона Робертса та судді Рут Бадер Гінзбург.На основі комплексного аналізу дискурсу слухань Верховного Суду США встановлено, що цей вид дискурсу характеризується рядом специфічних ознак, серед яких важливе місце посідає чинник наявності відповідної фахової підготовки у всіх учасників спілкування. У Верховному Суді США існує певний етикетний мовленнєвий ритуал, що утворює рамки та фон для взаємодії учасників спілкування і виявляється у вживанні одиниць мовного етикету та необхідності дотримання чітко встановлених форм звертання. Розподіл комунікативних, соціальних (особистісних та позиційних) ролей в рамках, заданих позалінгвальними (просторовими, часовими, ритуально-конвенційними) факторами засідання Верховного Суду США, зумовлює особливу позицію суддів, які є вищими за статусом комунікантами, наділеними відповідними владними повноваженнями (наприклад, регулювати процес подання інформації, переривати мовлення інших учасників тощо). Стратегія топікального і формального контролю включає тактики безпосереднього та опосередкованого мовленнєвого контролю та тактику перебивання, стратегія запиту інформації - тактики прямого запиту інформації і моделювання гіпотетичної ситуації, а стратегія корекції інформації - тактику оцінки змісту висловлювань адвокатів, тактики уточнення і виправлення.