Анализ эстетической функции художественного произведения обусловленной его формо-содержанием и основанным на семантических возможностях текста — потенциях смыслопорождения в интерпретирующем сознании. Моделировании смыслопорождающих структур текста.
Аннотация к работе
Будучи единственной коммуникативной реальностью текст противопоставлен слову как реальности когнитивной, обеспечивающей хранение добытой поколениями информации о мире (знаний и представлений). Означаемое любого знака текста находится в сложном сверхфразовом взаимодействии с другими знаками того же текста, а также с теми знаками языковой системы, которые, отсутствуюя в тексте, парадигматически связаны с единицами данного текста (затекст). Парадигмы с родовой семой в основании организуют экстенсиональные (реицентрические) семантические пространства, моделирующие отношения между словами изоморфно отношениям между вещами, явлениями. Поскольку сема представляет собой развернутый в дефиниции дифференциальный признак (ДП), за которым стоит лингвистически релевантное свойство вещи, явления, постольку изосемная парадигма является таким семантическим пространством, в центре которого не общее (родовое, таксономическое) свойство некоторого лексического множества, а частное (видовое), иными словами, не архисема, а дифференциал, особенность которого состоит в том, что он, являясь нечленимой, предельной в системе того или иного языка единицей плана содержания (“фигурой содержания”), маркирует слова разных таксономических классов (например, ДП “размер”, “форма”, “пол”). (сочинение М.Фуко “Слова и вещи” увидело свет 60 лет спустя), пишет: “Согласная, радостная встреча звуков, мелодичный звон сдружившихся слов, которые за минуту были далеки один от другого и внезапно сблизились вдохновенной силой, открывшей в них затаенную от века симпатию, - разве это не говорит, что мир есть мера?” (Айхенвальд 1995: 129). Ю.Айхенвальд ведет речь о рифме Е.Баратынского, о том, что слова, сведенные звуком, раскрывают свои семантические связи.
Список литературы
1. Айхенвальд Ю. Литературные силуэты. Баратынский // Лики культуры: альманах. М, 1995.
2. Анненский И. Книги отражений. М., 1979.
3. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1994.
4. Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М., 1991.
5. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности. М, 1996.
6. Караулов Ю.Н. Русский семантический словарь. М., 1982.
7. Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998.
8. Лукин В.А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999.
9. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // НЗЛ Вып. У111 1978.
10. Пушкин А.С. Путешествие из Москвы в Петербург // Полное собрание сочинений. Т. 11. М., 1996.
11. Томашевский Б.Пушкин. Том второй. М., 1990.
12. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.
13. Тынянов Ю.Н. Литературный факт. М., 1993.
14. Фуко М. Слова и вещи. С.-Петербург, 1994.
15. Чернейко Л.О. Гипертекст как лингвистическая модель художественного текста // Структура и семантика художественного текста. М., 1999.
16. Чернейко Л.О. Художественный текст как чтение и его филологическая интерпретация // Текст. Структура и семантика. Доклады У111 Межвузовской конференции. М., 2001.
17. Чернейко Л.О. Смысловая структура художественного текста и принципы ее моделирования // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. К юбилею Г.А.Золотовой. М., 2002.