Семантика цветовых обозначений в лингвистике и культуре. Перевод метафоры в художественном тексте. Сопоставительный анализ перевода цветовой метафоры, способы ее передачи на примере поэзии Я. ван Годдиса, Р. Шмидта, С. Кронберга, А. Волфенштейна.
Аннотация к работе
Глава 1. Теоретические основы изучения цветового концепта в лингвистике, метафоры как стилистического приема и перевода цветовой метафоры 1.1 Цвет как объект культурологических и лингвистических исследований 1.2 Семантика цветообозначений и цветовой символизм в лингвистике и культуре 1.3 Перевод метафоры в художественном тексте Глава 2. Сопоставительный анализ перевода цветовой метафоры и способы ее передачи на примерах поэзии Я. ван Годдиса, Р. Шмидта, С. Кронберга, А. Волфенштейна Заключение Список литературы Введение Цвет имеет огромное значение в жизни современного человека. Ученые, лингвисты и этимологи исследовали десятки языков и пришли к выводу, что существует ряд универсальных черт в системе цветообозначения. Феномен цвета является объектом изучения в различных областях знания: лингвистике, этнологии, физике, психологии, медицине, культурологии, философии, эстетике и др. Обретая словесную форму, цветовой образ становится предметом изучения лингвистики. Актуальность работы заключается в лингвистической значимости темы и недостаточной освещенности вопроса об адекватности перевода цветовых метафор в художественных текстах. [Кезина, 76] Национальное мышление, обусловленное экстралингвистическими факторами (историко-культурные и природно-климатические особенности жизни этноса), вербализует опыт концептуализации (осмысления) цветового пространства в национально-специфические лексические формы, образующие национальную лингвоцветовую картину мира. [Лопатина 13] 1.2 Семантика цветообозначений и цветовой символизм в лингвистике и культуре Лингвоцветовая картина выступает одной из основных категорий культуры, фиксирующей уникальную информацию о колорите окружающей природы, своеобразии исторического пути народа, взаимодействии различных этнических традиций, особенностях художественного видения мира. Р.М. Фрумкина утверждает, что в психике рядового носителя языка существует наивная картина мира цвета, которая фиксируется посредством языка, хотя ни процесс фиксации, ни возникающие при этом связи и отношения самим говорящим не осознаются.