Аналіз граматико-перекладного і лексико-перекладного методів у навчанні іноземних мов. Вплив методики викладання латинської мови на практику викладання європейських мов. Труднощі розбіжностей граматичних і лексичних систем мов оригіналу та перекладу.
Детально аналізується граматико-перекладний (в основі якого лежить граматичний аспект перекладу) та лексико-перекладний (у центі уваги якого лексика) методи. Зроблено короткий екскурс в історію із зазначенням впливу методики викладання латинської мови на тогочасну практику викладання європейських мов.
2. Чередниченко О.І. Про мову і переклад / О.І.Чередниченко. Київ: Либідь, 2007. 247 с.
3. Федоров А.В. Основы общей теории перевода / А.В.Федоров. Санк-Петербург: СПБГУ, 2002. 415 с.
4. Методика навчання іноземних мов у середніх навчальних закладах: Підручник для студентів вишдх закладів освіти [С.Ю.Ніколаєва, О.Б.Бігич, Н.О.Бражник, С.В.Гапонова та ін.]. Київ: Ленвіт, 1999. 319 с.
Размещено на .ru
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы