Характеристика оповідання німецького письменника З. Ленца "Сербіянка" з однойменної збірки малої прози періоду європейського визнання його майстерності та літературного авторитету. Суть стилістичної манери автора, властивої його новелам та розповідям.
Аннотация к работе
Водночас виглядає певним парадоксом і те, що в себе на батьківщині, через лояльність поглядів на східноєвропейську політику, письменник наштовхувався на не завжди схвальну рецепцію своїх текстів. Приміром, досить спекулятивне намагання прочитати його крізь певну концепцію, відволікаючись від реальних деталей самого тексту, може відвести увагу в інші горизонти, і тоді ми прочитаємо фінал у дивних проекціях, а не в узгодженні із задумом самого автора. Це інтерпретація ніби навмисне вилущує деталь з тексту, залишаючи схему, яка в даному разі зручно укладається в реалістичне авторське письмо, у міфологічний формат: Сербія тут казкова країна, Добриця - гендерний варіант невдахи, яка проходить „ініціацію від лялечки до метелика” [1, с. Було вже годин десять, коли вона доїхала до місця, народу зійшло на станції зовсім небагато, дув вітер, накрапав дощик, зате вже першій жінці, якій Добриця протягнула листа, написана на конверті вулиця виявилася знайомою, їм навіть було по дорозі. Так, тут фігурує символічно зламана навпіл ложка, на яку Добриця загадково натякає в листі до рідних, відправляючись у свою ризиковану подорож, „коли вона зрозуміла, що з нею сталося”: Добріца, яку ми з малоліття прозвали Сірничком та яка славилася дівчинкою соромливою, мрійливою, несамостійною, сама дісталася до прикордонної станції й звідти, перш ніж піти на стоянку для транзитних контейнеровозів, відправила той лист, що потім, не вірячи очам своїм, ми читали і перечитували - адже нікому з нас навіть на думку не могло спасти, щоб вона на таке зважилася.
Список литературы
1. Соколова Е. А. Мифологические мотивы в рассказе Зигфрида Ленца „Сербиянка” / Елена Александровна Соколова // Шадринские чтения. Материалы третьей межрегиональной научной конференции по проблемам филологии и культурологии. 23-24 апреля 2008 г. - Шадринск : ШГПИ, 2008. - С. 143-148.
2. Шаронова А. В. Художні образи роману Зігфрида Ленца „Урок німецької” / Анна Володимирівна Шаронова // Наукові записки Харківського національного педагогічного університету ім. Г. С. Сковороди. Сер.: Літературознавство. - 2011. - Вип. 2 (3). - С. 129-134.
3. Lenz, Siegfried. Das serbische Madchen. Erzahlungen / Siegfried Lenz. - Munchen : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2004. - 368 S.
4. Lenz, Siegfried. Der Uberlaufer / Siegfried Lenz. - Hamburg : Hoffmann und Campe Verlag, 2016. - 368 S.
5. Lenz, Siegfried. Mein Vorbild Hemingway. Modell oder Provokation (1966) / Siegfried Lenz // Lenz, Siegfried. Beziehungen: Ansichten und Bekenntnisse zur Literatur. - Hamburg : Hoffmann und Campe Verlag, 1970. - S. 50-63.
6. Lenz, Siegfried. MUTMABUNGEN uber die Zukunft der Literatur / Siegfried Lenz. - Hamburg : Hoffmann und Campe Verlag, 2001. - 78 S.
7. Lenz, Siegfried. Vom heroischen zum alltaglichen Augenblick - Hemingway / Crane / Siegfried Lenz // Die deutsche Kurzgeschichte der Gegenwart. Autorenportrat, Werkstattgesprache, Interpretationen. - Wurzburg : Konigshausen & Neumann, 2002. - S. 212-223.
8. Maier, Hans. Ein Gejagter, der nicht zum Jager wurde / Hans Maier // Friedenspreis des deutschen Buchhandels. Wladislaw Bartoszewski. - Frankfurt a. M. : Borsenverein des deutschen Buchhandels, 1986. - 16 S.