Призначення, особливості виконання і склад підпису. Проведення почеркознавчої експертизи ієрогліфічного письма. Підходи до визначення справжності ієрогліфічного підпису. Методика проведення почеркознавчого дослідження на прикладі китайської мови.
Аннотация к работе
Розподіл літер латиниці на елементи подібний до розподілу літер кирилиці, й найчастіше експерт обмежується фразою (формулюванням): «... наданий на дослідження рукописний текст (підпис) виконаний літерами латинського алфавіту». До речі, ніхто не забороняє тому ж українцю зобразити свій підпис у вигляді знака, символу або їх поєднання, що не містять зрозумілих українському почеркознавцю літер. Підписи змішаної (містять як літери, так і безбуквені штрихи) та безбуквеної (складаються виключно з елементів, що не утворюють певних літер) транскрипцій досліджуються згідно із загальноприйнятими методиками. Більше того, в експертній практиці доволі часто зустрічаються так звані «нечіткі» підписи - підписи, що у своєму складі містять штрихи, початок і кінець яких або їх послідовність установити неможливо. Досліджуються такі підписи згідно із загальноприйнятими методиками, а для встановлення автентичності таких підписів достатньо зразків підписів відповідної особи.