Отражение вариативности языка в художественном тексте - Статья

бесплатно 0
4.5 101
Исследование закономерностей вариативности языка, использования в художественных текстах номинативных средств, отражающих принадлежность носителя языка к определенному социуму и региону на примере художественных текстов русскоязычных украинских писателей.


Аннотация к работе
Русская филология: Вестник Харьковского национального педагогического университета имени Г.С. Сковороды. - 2014. - № 1-2 (51)Поэтому противоречие между возможностями языка и потребностями индивидуума выразить и зафиксировать свое видение мира побуждает говорящего к ре-четворчеству во всех его видах, что и приводит к возникновению инноваций, которые отражают новые этапы не только познания мира, но и развития социума и языка в определенных условиях. Соответственно, отражение степени вариативности языка на первых этапах проявляется главным образом в разного рода текстах, которые, так же, как и язык, выполняют кумулятивную функцию, но отражают при этом картину мира, свойственную отдельным субъектам. В связи с этим корпус текстов может служить источником для получения информации о дифференциации вариантов одного языка в случаях, когда используется сопоставление текстов на одном языке, но созданных в разных регионах [1]. Проявление вариантности языка в меньшей степени заметно в англоязычной литературе, здесь расхождения связаны, в большинстве случаев с особенностями социальных диалектов, которые функционируют в рамках соответствующих национальных вариантов, помимо этого наблюдаются отличия, характерные для культурной и производственной сфер деятельности (возникновение идиом, наименования праздников), связанные с условиями быта отдельных регионов и развитием особой терминологии (например, политической), сленга, вследствие чего во многих случаях возникает необходимость в комментариях, пояснениях, сопоставлении культур и т.д., которые содержат в себе указание на региональную или социальную отнесенность обозначаемого факта, явления. Чрезвычайно показательными в данном отношении нам представляются тексты современных украинских писателей, чьи произведения выходят, как правило, и на украинском и на русском языках без посредства переводчика (М. и С.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?