Особливості вживання фразеологічних одиниць у різногендерному мовленні (на матеріалі німецьких газетних статей щоденного видання "Suddeutsche Zeitung") - Статья
Аналіз розвитку гендерних досліджень з часів античності. Дослідження вживання фразеологічних одиниць залежно від гендерного фактора в німецьких газетних текстах. Аналіз кількісних характеристик, тематики та процесів модифікації фразеологічних одиниць.
Аннотация к работе
Quantitative characteristics, topic, processes of modification ofphraseological units used by male and female speakers are being analysed in the article. Отже, очевидним є той факт, що суспільство ще на початку свого виникнення та розвитку «підпорядковувало» жінку чоловікові, що віддзеркалювалося і у мові. «Бути в суспільстві чоловіком чи жінкою означає не просто володіти тими чи іншими анатомічними особливостями - це означає виконувати гендерні ролі» [12, с. Якщо зважати на те, що у загальному плані дослідження гендера в мовознавстві стосується двох проблем: 1) мови та відображення в ньому статі (опис та пояснення того, як знаходить своє відображення у мові сприйняття людей різної статі (досліджуються насамперед номінативна система, лексикон, синтаксис, категорія роду і т. п.), які оцінки приписуються чоловікам і жінкам і в яких семантичних областях вони найбільш помітно/ чітко виражені); 2) мовленнєвого підходу і загалом комунікативної поведінки представників різної статі (виділяються типові стратегії і тактики мовлення, гендерно специфічний вибір одиниць лексикону, способи досягнення успіху в комунікації, переваги у виборі лексичних засобів, синтаксичних конструкцій і т. д., тобто специфіка чоловічого та жіночого мовлення) [3], то слід зазначити, що більшість досліджень у галузі фразеології (зокрема, німецької) стосуються першого підходу до вивчення категорії гендера. Серед виділених ФТГ найчисленнішою за кількістю у мовленні як чоловіків, так і жінок виявилася ФТГ «Людина» (чоловіки - 385 ФО (70%), жінки - 432 ФО (69%)), у межах якої пріоритети у вживанні ФО різних ФТП розподілилися таким чином: 1) «Людина як суспільна істота» (слідом за Т.
Список литературы
1. Де Бовуар С. Второй пол / С. де Бовуар. - М. ; СПБ., 1997.
2. Капак Ю. Актуалізація гендерного компонента семантики фразеологічних одиниць у німецькому публіцистичному тексті : дис. ... канд. філол. наук. : спец. 10.02.04 «Германські мови» / Ю. Капак. - Л., 2015.
3. Кирилина А. Гендер: лингвистические аспекты / А. Кирилина. - М., 1999. - 155 с.
4. Марчишина А. Актуалізація поняття «гендерна ідентичність» у постмодерністському дискурсі / А. Марчишина // Науково-практичний журнал «Одеський лінгвістичний вісник». - О., 2015. - С. 95-98.
5. Платон. Политика. Наука об управлении государством / Платон, Аристотель. - М. : Изд-во «Эксмо» ; СПБ. : «Terra Fantastica», 2003.
6. Самарина В. Гендер во фразеологии: когитивно-лингвокультурологический аспект / В. Самарина. - Ставрополь, 2010. - 199 с.
7. Сорокіна Л. Тендерні студії: здобутки та перспективи досліджень / Л. Сорокіна. - Житомир, 2010 р. - С. 220-223.
8. Тоненчук Т Структурно-семантичний, ідеографічний та функційний аспекти соматичних фразеологізмів у сучасній англійській мові : автореф. дис. ... канд. філол. наук : спец. 10.02.04 «Германські мови» / Т Тоненчук. - Чернівці, 2016 - 20 с.
9. Ужченко В. Східноукраїнська фразеологія / В. Ужченко. - Луганськ : Альма-матер, 2003.
10. Holmes J. The Handbook of Language and Gender / J. Holmes. - Oxford : Blackwell Publishing, 2003. - 721 p.
11. Oaklev A. Sex, Gender and Society / А. Oaklev. - Longman, 1972. - Р. 22.
12. Словарь гендерных терминов / под. ред. А. Денисовой. - М. : Информация 21 век, 2002. - 256 с.
13. Duden: Deutsches Universalworterbuch // hrsg. von der Dudenredaktion - 4, neu bearbeitete und erweiterte Auflage. - Mannheim ; Leipzig ; Wien ; Zurich : Dudenverlag, 2001. - 1892 s.
14. [Електронний ресурс]. - Режим доступу : http://www.sueddeutsche.de.