Особливості перекладу екологічної термінології - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 89
Характеристика англомовної екологічної термінології. Зміст понять "термін" та "екологія". Характеристика текстів. Словотвірні типи та структурні особливості екологічних термінів. Спосіб транскрипції, транслітерації, калькування, парафрастичного перекладу.


Аннотация к работе
ВСТУП На сучасному етапі розвитку цивілізації, коли питання безпеки навколишнього середовища набули надзвичайної ваги й актуальності, на межі технічних, природничих і гуманітарних наук виникають такі дисципліни, як соціальна екологія, екологічна етика, естетика, культура, психологія. Не оминули своєю увагою екологічну проблематику й лінгвістику: з’ясовано особливості формування екологічної терміносистеми української мови (С.В. Овсейчик); досліджено термінотвірні механізми й окремі тематичні групи екологічної терміносистеми англійської мови (Т.А. Алесенко, І.Г. Гусєва, Н.Г. Кантишева, М.А. Ковязіна, О.М. Іващишин); розглянуто інноваційні процеси в лексиці екологічної сфери сучасної англійської мови (Е.Г. Балюта, Ю.А. Зацний) тощо. У теорії та практиці перекладу малодослідженою є специфіка перекладу екологічної термінології в текстах присвячених екологічній тематиці, що значно ускладнює процес розпізнання екологічної лексики у вихідному тексті, а отже і впливає на вибір адекватних способів її перекладу. Досягнення мети дослідження передбачає вирішення таких основних завдань: уточнити поняття «термін», «термінологія», «екологія», «екологічна термінологія» та «текст екологічної тематики» з позицій перекладознавства; визначити способи найбільш адекватні для перекладання екологічної термінології; використати означені прийоми для перекладу екологічної термінології, що походить з обраних статей публіцистичного стилю екологічної тематики. Предмет вивчення - способи та прийоми перекладу екологічних термінів у різних типах текстів екологічної тематики. Матеріалом дослідження слугували англомовні оригінали статей публіцистичного стилю на екологічну тематику, що містяться у спеціалізованих і неспеціалізованих періодичних інтернет-виданнях. ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛОМОВНОЇ ЕКОЛОГІЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ 1.1 Розкриття понять «термін» та «екологія» Результатом розвитку цивілізації, засобом фіксації фактів її історії та одним із засобів її формування є мова і, насамперед, спеціальна термінологія - сукупність лексичних одиниць (термінів) спеціальних галузей знань, що утворює особливий пласт словникового складу, найбільш легко піддається свідомому регулювання та впорядкування. Термін (від лат. terminus - кордон, межа) - слово або словосполучення, що позначає поняття спеціальної галузі знання або діяльності. Неправильне ж вживання термінів або їх непотрібне нагромадження тільки відділяє нас від науки, перегороджує доступ до знання. Термін як лінгвістична одиниця літературної мови входить, поряд із загальновживаними словами, в систему цієї мови і займає в ній певне місце серед інших одиниць того ж рівня на підставі власних мовних характеристик. XIX ст.), клімаксове співтовариство (Ф. Клементс, 1916); російськими екологами, які ввели поняття і терміни біологічний комплекс (А.Н. Бекетов, 1896), популяційні хвилі (Н.В. Тимофєєв-Ресовський, 1928), біогеоценоз (В.М. Сукачов, 1944) , а також запропонували свою інтерпретацію змісту понять біосфера і ноосфера (В.І. Вернадський). Кияк запропонував наступну класифікацію словотвірних типів термінів: 1.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?