Особливості молодіжного сленгу в німецькій мові - Статья

бесплатно 0
4.5 89
Сутність понять "сленг", "німецький молодіжний сленг". Основні джерела поповнення сленгізмів і лексичні особливості молодіжного сленгу. Сфери функціонування німецького молодіжного сленгу. Причини вживання молоддю стилістично негативно забарвленої лексики.


Аннотация к работе
У статті розглянуто сутність понять “сленг", “німецький молодіжний сленг ”та його особливості. Ключові слова: сленг, особливості німецького молодіжного сленгу, сленгізми, німецька молодіжна мова, запозичення, сфери функціонування німецького молодіжного сленгу. В статье рассматривается сущность понятий “сленг", “немецкий молодежный сленг" и его особенности. The article looks into the concepts of “slang”, “German youth slang" and its specific features. The work identifies the main sources of replenishing the stock of slangisms and the main lexical features of the youth slang.Одним із найбільш показових явищ у лінгвістиці треба визнати неодноразові, нерідко досить серйозні спроби вчених вирішити проблему так званого “сленгу”, сутність і походження якого є незрозумілими та спірними. Щоб розібратися в різноманітті сучасних визначень явища “сленг” насамперед, варто проаналізувати його етимологію, простежити еволюцію цього поняття. Хомяков в одній зі своїх книг вказав, що вперше термін “сленг” зі значенням “мова низького вульгарного типу” було використано в 1756 р.; з 1802 р. цей термін розуміють як “жаргон певного класу або періоду”, а з 1818 р. під сленгом стали розуміти “мову високого розмовного типу, нижчого за рівень стандартного мовлення освіченої людини, що складається з нових слів, або слів, які вжиті в певному сенсі" [10, с.43]. Він пропонує розуміти термін “сленг” як “той шар лексики і фразеології, який зявляється у сфері живої розмовної мови як розмовні неологізми, легко переходить у шар загальновживаної літературної розмовної лексики" [2, с.91]. Шіппан характеризує сленг як “специфічний спосіб спілкування певної групи, який виражається високим рівнем експресивності та невимушеності, які доходять інколи до вульгаризму”, “сленг - це феномен живої і рухливої мови, яка крокує в ногу з часом і реагує на будь-які зміни в житті суспільства" [12].Таким чином, дослідження сленгу набуває особливої актуальності в умовах розширення міжнародних контактів, допомагає краще розуміти національно-специфічні особливості менталітету німецької молоді.

План
Основний зміст дослідження

Вывод
Таким чином, дослідження сленгу набуває особливої актуальності в умовах розширення міжнародних контактів, допомагає краще розуміти національно-специфічні особливості менталітету німецької молоді. Знання сленгу долучає того, хто вивчає німецьку мову, до природного мовного середовища, сприяє розвитку його комунікативної компетенції. Незнання ж сленгу при міжкультурній комунікації спричиняє різного роду курйози і мовні помилки.

Список литературы
1. Вивчення німецького молодіжного сленгу 2001-2011 років на прикладі німецькомовних лексикографічних джерел і одного з найновіших літературних проявів молодіжного сленгу - у романі Х. Хегеманн “Збитий аксолотл” [Електронний ресурс] - Режим доступу: https: // unotices.com/page-abstracts. php? id=26313.

2. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. - Москва: Высшая школа, 1956. - 218 с.

3. Гекало С.А. Denglish или Germang? (к проблеме языкового отражения взаимодействий разных культур) / С.А. Гекало // Сопоставительная лингвофольклористика - Славянск-на-Кубани, 2003. - 67 с.

4. Жаркова Т.И. Сленг современной немецкой молодежи как средство развития коммуникативной компетенции студентов [Электронный ресурс] / Т.И. Жаркова. - Режим доступа: http://festival.1september.ru/articles/500187/.

5. Маковский М.М. Современный английский сленг. Онтология, структура, этимология / М.М. Маковский. - Москва, 2009. - 143 с.

6. Немецкие сленгизмы в свете неологической теории: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04/О.В. Олейник; Сам. гос. пед. ун-т. - Самара, 2007. - 22 с.

7. Немецкий молодежный сленг. Немецкий язык [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://online-teacher.ru/blog/deutsch-molodyozhnyj-sleng.

8. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособ. для учителя / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - 3-е изд., испр. и доп. - Москва: Просвещение, 1985. - 399 с.

9. Соколовська С.Ф. Німецький молодіжний жаргон: шляхи формування й сучасний статус. [Електронний ресурс] / С.Ф. Соколовська, М.А. Фахурдінова. - Режим доступу: http://eprints. zu.edu.ua/1763/1/04ssffss. pdf.

10. Хомяков В.А. Введение в изучение сленга - основного компонента английского просторечия / В.А. Хомяков. - Вологда, 1971. - 381 с.

11. Шемчук Ю.М. Переименование в лексике современного немецкого языка / Ю.М. Шемчук // Вестник ВГУ. Серия “Лингвистика и межкультурная коммуникация”. - 2005.

12. Schippan T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / T. Schippan. - Leipzig: Bibliographisches Institut, 1984. - Aufl 1. - 307 S.

Размещено на .ru
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?