Репрезентація культурних кодів за допомогою енантіосемічних фразеологізмів української та польської мов із урахуванням універсальних елементів колективної свідомості й етнічних особливостей світогляду. Лінгвістична роль мови як засобу трансляції культури.
Аннотация к работе
У статті описується репрезентація культурних кодів за допомогою енантіосемічних фразеологізмів української та польської мов із урахуванням універсальних елементів колективної свідомості й етнічних особливостей світогляду. Характеризуючи основні особливості й значення культури в житті суспільства, лінгвісти визначають важливе місце мови як засобу трансляції культури. Тому актуальним видається вивчення мови й культури в одній системі наукових категорій: дослідження через призму етнічних особливостей культури найкультуроносніших мовних знаків - фразеологізмів. Архетипні уявлення людини про Всесвіт слугують основою для визначення універсальних базових кодів культури. Специфічною ознакою фразеологічного енантіопростору української мови визначена наявність ще таких компонентів-соматизмів, як: спина, живіт, хребет, серце, голова, зуби, тімя, кістки: пристав як горбатий до спини; гладити / погладити по спині; живіт присох до спини (до хребта); давати / дати волю серцю; вийняти/ виймати душу (серце); вертиться (крутиться) в голові; гострити (рідше точити) зуби; битий у тімя; (трохи не) по кісточки тощо.
Список литературы
енантіосемічний фразеологізм український польський
1. Гудков Д. Б. Телесный код русской культуры: материалы к словарю / Д. Б. Гудков, М. Л. Ковшова. - М.: «Гнозис», 2007. - 288 с.
2. Бродский М. Ю. Лексическая энантиосемия в сопоставительном аспекте (на материале современного английского и французского языков): автореф. дисс. на соискание ученой степени кандидата филологических наук: спец. 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»; Ур. государственный пед. университет / Михаил Юрьевич Бродский. - Екатеринбург, 1998. - 23 с.
3. Жайворонок В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник / Віталій Жайворонок. - К.: Довіра, 2006. - 703 с.
4. Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов / В. П. Жуков. - М.: Просвещение, 1978. - 160 с.
5. Іващенко В. Л. Енантіосемія в парадигмі мовних та мовленнєвих явищ: основні напрями концептуалізації / В. Л. Іващенко, Т. О. Федоренко // Мовознавство. - 2009. - № 2. - С. 48-60; Іващенко В. Л. Фразеологічні енантіосеми та енантіоніми в українській мові / В. Л. Іващенко // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. - Симферополь: Из-во Таврич. национ. ун-та им. В. И. Вернадского, 2009. - С. 26-32. - (Серия «Филология. Социальные коммуникации»; Том 22 (61), № 4 (1); Іващенко В. Л. Фразеологічні енантіосеми та енантіоніми в українській мові / В. Л. Іващенко // Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского. - Симферополь: Из-во Таврич. национ. ун-та имени В. И. Вернадского, 2009. - С. 26-32. - (Серия «Филология. Социальные коммуникации»; Том 22 (61), № 4 (1).
6. Коломієць М. П. Словник фразеологічних синонімів [Текст] / М. П. Коломієць, Є. С. Регу- шевський. - Київ: Радянська школа, 1988. - 200 с.
7. Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. - М.: Гнозис, 2003. - 374 с.
8. Мокиенко В. М. Славянская фразеология / В. М. Мокиенко. - М., 1989. - 287 с.
9. Пименова М. В. Коды культуры и проблема классификации концептов / М. В. Пименова // Язык. Текст. Дискурс: научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. - Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2007. - Вып. 5. - С. 79-86.
10. Польско-русский фразеологический словар: В 2 т. - Т. 1. А - М; / К. М. Гюлумянц - Мн.: Экономпресс, 2004. - 688 с. Польско-русский фразеологический словарь: В 2 т. - Т. 2. N - Z. / К. М. Гюлумянц - Мн.: Экономпресс, 2004. - 718 с.
11. Словник фразеологізмів української мови [Текст] / уклад. В. М. Білоноженко, Гнатюк І. С., Дятчук В. В. та ін.; [відпов. ред. В. О. Винник]. - К.: Наукова думка, 2008. - 1104 с.
12. Слухай Н. В. Когнітологія та концептологія в лінгвістичному висвітленні: навчальний посібник [Текст] / Н. В. Слухай, О. С. Снитко, Т. П. Вільчинська. - К.: Видавничо-поліграфічний центр «Київський університет», 2011. - 367 с.
13. Ужченко В. Д., Фразеологія сучасної української мови: навчальний посібник / В. Д. Ужченко, Д. В. Ужченко. - К.: Знання, 2007. - 494 с.
14. Червоножка В. С. Енантіосемія в сучасній болгарській мові: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.03 «Словянські мови» / Валентина Семенівна Червоножка. - К., 2001. - 21 с.
15. Щербачук Л.Ф. Концептуалізація християнського коду культури у фразеологічному просторі: сакральність і десакралізація // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. - Серия: Филология. Социальные коммуникации. - Том 25 (64). - № 4. - Ч2. - Симферополь, 2012. - С. - 496 - 501; Щербачук Л.Ф. - Культурні коди через призму негації у фразеологічній системі української мови // Мовні і концептуальні картини світу: Зб-к наук. праць. - Вип. 37. - Київ: Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 2011. - С. 476- 481; Щербачук Л. Ф. Тілесний код української культури через призму фразеологічної евфемізації // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. - Симферополь: Изд-во Таврич. национ. ун-та им. В. И. Вернадского, 2009. - С. 177-171. - (Серия «Филология. Социальные коммуникации»); Том 22 (61), № 4 (2); Щербачук Л. Ф. Фразеологічна енантіосемія в аспекті мовної гри (на матеріалі української і польської мов) // Ученые записки Таврического национального университетаим. В. И. Вернадского. - Серия: Филология. Социальные коммуникации. - Том 25 (64).- № 3 (2). - Симферополь, 2012. - С. 68-75.
16. B^ba S. Podr^ezny slownik frazeologiezny j^zyka polskiego / S. B^ba, G. Dziamska, J. Liberek. - Warszawa, 1995. - 776 s.
17. Chlebda W. Elementy frazematyki. Wprowadzenie do frazeologii nadawey / Wojeieeh Chlebda. - wyd. II uzupeinione, Jask 2003. - 316 s.
18. Wielki slownik frazeologiezny PWN z przyslowiami / Oprae. Anna Klosinska, Elzbieta Sobol, Anna Stankiewiez. - Warszawa: PWN, 2005. - 594 s.