Особливості дієслівних конструкцій у німецькомовних біблійних текстах - Статья

бесплатно 0
4.5 132
Інфінітив - початкова форма дієслова, яка називає дію без прямої вказівки на дійову особу, час, спосіб і стан, формальною ознакою якої в німецькій мові є флексія. Час - дієслівна граматична категорія, яка виражає відношення дії до моменту мовлення.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Серед біблійних мовних засобів, що не лише збагатили стиль книг Святого Письма, а й безпосередньо впливають на формування світогляду читача, залучаючи його до загальнолюдських духовних цінностей, є дієслівні конструкції, які становлять значну частку серед мовних засобів Біблії. Дослідивши дієслівні конструкції у біблійній книзі “Spruche”, ми встановили, що більшість дієслів у цих текстах становлять відмінювані особово-часові та особово-способові форми, які є основними типовими формами дієслова й найповніше подають його структурні та граматичні ознаки. Серед особово-часових форм переважає парадигма дієслів 2-ї і 3-ї особи в однині й множині, що з комунікативного погляду вказує на конкретизацію звертання до інших осіб, відмінних від ich-wirформ: Der Weise wird horen; die Narren verachten Weisheit und Unterweisung; denn ihre Fufie laufen dem Bosen zu; Sie ruft an der Ecke larmender Platze; Dann werden sie zu mir rufen; sie werden mich eifrig suchen, und mich nichtfinden [7]. Велику групу серед них становлять дієслова 3-ї особи однини, вжиті з підметом у формі відносного займенника wer, який указує на узагальненість і закономірність дії певного принципу: Wer mich findet, der findet das Leben und erlangt Wohlgefallen vom HERRN. Від дієслова sein (бути) вживається форма 3-ї особи однини та множини теперішнього й майбутнього часів (є, буде), що вказує на реальність і причинно-наслідковість дії, напр.: Die Furcht Jehovas ist der Erkenntnis Anfang; Denn sie werden ein anmutiger Kranz sein deinem Haupte; er ist ein Schild denen, die in Vollkommenheit wandeln; und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein [7].

Список литературы
1. Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики: [підручник] / Ф.С. Бацевич. К.: Академія, 2004. -334 с.

2. Коваль А.П. Спочатку було Слово: Крилаті вислови біблійного походження в українській мові / А.П. Коваль. К.: Либідь, 2001. 312 с.

3. Михайлова Е.В. Особенности модификаций библейских фразеологизмов (на материале англои франкоязычных версий Библии).

4. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова. М.: Наука, 1988. 216 с.

5. Шанский Н.М. Современный русский язык: [учеб, для студентов пед. ин-тов]: в 3 ч. / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. М.: Просвещение, 1987. Ч. 2: Словообразование. Морфология. 1987. 256 с.

6. Шендельс Е.И. Практическая грамматика немецкого языка: [учеб, для ин-тов и фак. иностр. яз.] / Е.И. Шендельс. М.: Высш. шк., 1988.-416 с.

7. Die Heilige Schrift.-R. Brockhaus Verlag Wuppertal. 1980. 1161 S.

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?