Переработка новой информации путем вовлечения языковой единицы в концептуальную систему мозга человека. Этапы обучения иностранных студентов. Восприятие в потоке речи языковых метафор и идиоматических выражений. Оценка стилистической окраски слова.
Аннотация к работе
Студенты, изучающие русский язык как иностранный, неизбежно сталкиваются с тем, что им приходится воспринимать иную систему видения и осмысления картины мира, отражающей национальную специфику и исторические традиции народа-носителя данного языка. Исходя из общественной теории концепта можно предположить, что на первоначальном этапе обучения субъект воспринимает только звуковую оболочку слова, так называемое «тело знака», и лишь позднее на основе выстроенного ряда ассоциаций у него появляется понятие или предположение о предмете или явлении, обозначенном этой звуковой оболочкой. В психологии обосновано представление о том, что явления реальной действительности, воспринимаемые человеком в процессе деятельности и общения, отображаются в его сознании таким образом, что это отображение фиксирует временные, пространственные, причинные связи явлений и эмоций, вызываемых восприятием этих явлений. Так, для восприятия лексемы «интеллигентный» (человек) студентами был выстроен следующий ассоциативный ряд: «много читает», «много знает», «в очках», «грамотный», «образованный», «вежливый» и др. Понятия «гной» и «гниение» не вызывают затруднений у студентов-медиков, они с легкостью дают анализ термина «гнойный периодонтит» (опираясь на знания латинского языка), растолковывают самостоятельно смысл выражения «подвержен гниению».