Описание слов в словарях - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 45
Изучение необходимости словаря, как элемента национальной культуры, отражающего многие стороны народной жизни. Проблема лингвистического определения типологии словарей, в разрезе науки лексикографии. Характеристика двуязычных и одноязычных словарей.


Аннотация к работе
Французский писатель Анатоль Франс назвал словарь “вселенной, расположенной в алфавитном порядке’’. Словари - это не только справочники, но и элемент национальной культуры: ведь в слове запечатлены многие стороны народной жизни.Виды и типы словарей: - двуязычные: с ними мы имеем дело, изучая иностранные языки, переводя тексты с одного языка на другой.Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нем не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка. Чаще всего в основе словарей-справочников нашего времени лежит идея нации, более или менее сужаемая и расширяемая как географически, так и исторически. Однако не всегда идея нации является основой словаря-справочника: мы имеем замечательный, в свое время оказавший неоценимые услуги науке и практике, многотомный «Опыт словаря тюркских наречий» В.В.Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова). Энциклопедические словари являются по существу словарями-справочниками, так как, подобно общим техническим словарям, не имеют установки на лингвистическое единство своего словника. Многим кажется, что собственным именам нет места в общем словаре, что они составляют основное содержание только энциклопедического словаря. Поскольку собственные имена, будучи употребляемы в речи, не могут не иметь никакого смысла, постольку мы должны их считать словами, хотя бы и глубоко отличными от имен нарицательных; поскольку же они являются словами, постольку нет никаких оснований исключать их из словаря. Оставляя в стороне философию собственного имени вообще, можно все же констатировать, что те сведения, которые даются в энциклопедиях, никоим образом не входят в это «значение»: эти сведения по существу вещей вовсе не должны быть общеизвестны (иначе не надо было бы и энциклопедий!).Тезаурусом считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз. В основе всякого языка лежит все сказанное, услышанное и понятое на этом языке. Тогда можно сказать, что в основе всякого письменного языка лежат опубликованные на этом языке тексты, которые и представляют собой то, что я называю «языковым материалом».Поскольку мы можем в каждом слове различить его фонетическую форму (фонетическое слово) и его значение, постольку словарь каждого языка можно организовать, исходя из фонетических форм слов (обычный словарь), располагая их или в алфавитном порядке (алфавитный словарь), или по гнездам (гнездовой словарь), а можно организовать его и исходя от значений, т. е. от понятий, выражаемых фонетической формой слов (идеологический словарь). Может показаться, что в последнем случае слова собственно будут разрушены, так как одно и то же слово, имея несколько значений, будет фигурировать в разных местах и что это будет уже не словарь, т. е. не список слов, а список понятий. Неправильно думать, что слова имеют по нескольку значений: это, в сущности говоря, формальная и даже просто типографская точка зрения. На самом деле мы имеем всегда столько слов, сколько данное фонетическое слово имеет значений (так и печаталось, между прочим, в старых словарях: заглавное слово повторялось столько раз, сколько у него было значений). В нашем повседневном употреблении мы скатываемся на формальную точку зрения, придавая слову слово значение «фонетического слова».Несмотря на кажущуюся четкость этого противоположения, оно при ближайшем рассмотрении оказывается не вполне ясным в применении к существующим словарям. В самом деле, чистый тип академического, или нормативного, словаря представляется как будто неисторическим словарем. Далее, следует ли считать словарь Литтре и «Dictionaire general de la langue francaise» историческими, поскольку они дают довольно обширные сведения по этимологии и даже по истории слов? С другой стороны, следует ли считать историческим словарем «Материалы к словарю древнерусского языка до XIV столетия» Срезневского?Существуют разные типы филологических словарей: орфографический, орфоэпический, этимологический, исторический, словари грамматические, которые включают в себя о морфологические и синтаксические свойства слова, есть словари иностранных слов, терминологические, диалектные, словари языка писателей, словари речевых неправильностей и трудностей.Орфографический словарь - словарь, содержащий перечень слов в их нормативном написании. Отличается от толкового словаря по способу описания слова, поскольку раскрывает слово лишь в аспекте его правописания. Словник орфографического словаря, как правило, включает не только сложные для написания случаи, поскольку задача отграничения последних от не представляющих орфографических трудностей не имеет очевидного решения. В орфографических словарях пишется слово с ударением ,если слово склоняемое, то дается окончание родительного падеж

План
План

Введение

1. Основная часть. Классификация словарей

2. Словарь академического типа

2.1 Энциклопедические словари

2.2 Тезаурус

2.3 Обычный словарь

2.4 толковый словарь

2.5 Исторический словарь

3. Типы филологических словарей: 3.1 Орфографический

3.2 Орфоэпический

3.3 Этимологический

3.4 Исторический

3.5 Грамматический

3.6 Терминологические

3.7 Диалектные

3.8 Толковые
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?