Ономастика дитячих творів Роалда Дала - Автореферат

бесплатно 0
4.5 70
Розгляд ономастики дитячих творів Роалда Дала. Вивчення функцій, специфіки вживання онімів у роботах письменника. Особливості онімії дитячих творів Дала. Взаємозв’язок власних назв та їх функцій з ідіостилем автора. Прийоми вивчення дитячих поетонімів.


Аннотация к работе
Роботу виконано в Одеському національному університеті імені І.І.Мечникова, Міністерство освіти і науки України. Із дисертацією можна ознайомитися в Науковій бібліотеці Одеського національного університету імені І.І.Мечникова за адресою: 65082, м. Дал є найкращим англійським дитячим письменником ХХ століття, але ні характерні мовні особливості творів цього письменника, ні його художній ономастикон не були обєктом спеціального вивчення, не досліджено й індивідуально-авторську специфіку створення онімії та її стилістичну роль, не зясовано склад, семантику і структуру онімічних компонентів творів письменника, що й визначає актуальність обраної теми. Дала як невідємного складника його творчості сприятиме поглибленому зясуванню авторського ідіостилю та ментальних механізмів онімного моделювання, увиразнюючи актуальність дисертаційної праці. Проблематика дисертації входить до наукової теми кафедри англійської мови для неспеціальних факультетів Чернівецького національного університету імені Ю.Федьковича “Функції та семантика мовних одиниць різних рівнів” (номер державної реєстрації 0199U001872) і наукової теми № 252 кафедри лексикології та стилістики англійської мови Одеського національного університету імені І.І.Мечникова “Варіативність англійської мови та мовлення в когнітологічному аспекті” (номер державної реєстрації 0101V00552).Дала” схарактеризовано загальну специфіку онімів, зафіксованих у творах для дітей, та проаналізовані різні підходи до “дитячої онімії”. Р. Дал використовує їх усі, тому онімія його дитячих творів цікава, барвиста, нерідко оказіональна і завжди дуже вагома, на противагу його творам для дорослих. У межах художнього твору створюється власна замкнена онімна система, що містить як власні назви узуальні (а також оказіональні, побудовані автором саме для цього твору), так і власні назви контекстуальні, де останні за межами твору є апелятивами, а безпосередньо у творі стають за волею автора та за умовами контексту онімами. Загалом же онімічний складник художнього твору для дітей виявляється вагомішим, істотнішим, ніж у творах для дорослих, що ілюструє і творчість Р. Дала. Дала після антропонімів (див. твори “James and the Giant Peach”; “Fantastic Mr Fox” “The Enormous Crocodile”) і переважно дублюють відповідну загальну назву тварини, але пишуться з великої літери і часто втрачають артикль (a grasshopper - the Grasshopper - Grasshopper; a spider - Miss Spider), що засвідчує динаміку сприйняття субєкта номінації - наратора й, відтак, і читача.Далом для дітей, дає змогу визначити онімічні особливості як дитячої літератури в цілому, так і ідіостилю видатного англійського письменника-казкаря. Характерним є перехід загальних назв у власні, що полегшує дитині сприйняття і розуміння змісту твору, оскільки одиничне усвідомлюється легше і швидше, ніж багаточисленне або нечітко окреслене. Дала за вживаністю займають друге після антропонімів місце, переважно дублюють відповідну загальну назву тварини, але змінюють графічне і правописне оформлення - пишуться з великої літери і часто втрачають артикль. Інформативна функція, загальновідома дидактична спрямованість дитячої літератури яскраво і своєрідно виявляється у творчості Р. У “дорослих” творах переважає інформаційно-стилістична функція в її багатоманітних різновидах, а в дитячих творах - емоційно-стилістична функція, що насамперед стосується онімних елементів цих творів.

План
2. Основний зміст дисертації
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?