Исследование конкретных форм обращений современного русского и английского семейного дискурса с целью изучения проявления иллокутивной силы и коммуникативных функций апеллятивов. Сравнительный анализ, систематизации сходств и различий данных обращений.
Аннотация к работе
Ввиду этого настоящее диссертационное исследование, посвященное изучению особенностей функционирования различных форм обращения в рамках русского и английского семейного дискурса, обладает несомненной актуальностью. обращение дискурс иллокутивный апеллятив Таким образом, обращение к материалам двух лингвокультур позволяет изучить национально-культурные особенности речевого поведения носителей языка и тем самым выявить общие и различные черты в функционировании обращений в рамках русского и английского семейного дискурса. Появление и дальнейшее развитие прагмалингвистического подхода к изучению языка и языковых единиц позволили ученым рассматривать обращение в рамках теории речевых актов как функционально-прагматическую систему речи (Н.Д. 2) дать определение понятию семейного дискурса, уточнить границы функционирования семейного дискурса в ряду дискурсивных практик, провести исследование семейного дискурса с помощью анализа определяющего концепта «Семья» / «Family», выявить характерные особенности семейного дискурса; 4) определить приоритетность основных коммуникативных функций, выполняемых обращением в рамках семейного дискурса, выделить дополнительные коммуникативные функции обращения, установить зависимость между позицией обращения и выполняемыми им дополнительными функциями;В первой главе «Определение понятия дискурса и обращения в свете прагмалингвистического подхода» осуществляется краткий обзор теоретических подходов к исследованию понятия обращения русскими и зарубежными лингвистами; исследуется определяющий концепт семейного дискурса, представленный лексемой «Семья» / «Family», выявляются универсальные и уникальные характеристики семейного дискурса; дается краткий обзор исследований обращения, уточнение его основных и выявление дополнительных коммуникативных функций, изучается проявление иллокутивной функции обращения в семейном дискурсе. Однако данное определение потребовало раскрытия значения лексемы «семья» / «family» в русской и английской лингвокультурах, что явилось причиной обращения к анализу и сопоставлению определяющих концептов семейного дискурса «Семья» и «Family». Анализ практического материала позволил выделить следующие дополнительные функции обращения: 1) инференционное прогнозирование высказывания (в случае, если в высказывании обращение находится в начальной позиции); Третьим этапом стало исследование конкретных форм обращений современного русского и английского семейного дискурса с целью изучения проявления иллокутивной силы и коммуникативных функций апеллятивов, а также сравнительного анализа, систематизации сходств и различий данных обращений на основе практического материала. Семантическая и прагматическая дифференциация обращений представила возможным выделить следующие оттенки оценочности: оттенок фамильярности, выражающий положительную эмоциональную составляющую обращения, подчеркивающий приятельские отношения коммуникантов; оттенок одобрения, отражающий положительную реакцию на адресата, его поведение, внешние данные и т.д.; гипокористический оттенок, выражающий эмоциональную реакцию со стороны адресанта, связанную с интимно-любовными чувствами, испытываемыми к собеседнику; оттенок неодобрения, передающий пренебрежительное отношение к слушающему; оттенок иронии, передающий шутливо-пейоративное отношение к адресату; оттенок презрения, выражающий сугубо отрицательное отношение к коммуниканту.
План
. Основное содержание работыОсновное содержание и результаты исследования отражены в следующих публикациях
1. Звягинцева В.В. Оценочно-характеризующие обращения в семейном дискурсе русского и английского языков [Текст] / В.В. Звягинцева // Известия Курск ГТУ. - Курск: Курск ГТУ, 2010. - Вып. 3. - С.143-148. - 0,38п.л. (из перечня ВАК) (лично автором - 0,38п.л.).
2. Звягинцева В.В. Обращение как оператор семейного дискурса / В.В. Звягинцева // Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета. - 2010. - №4 (16). - 0,3п.л. - № государственной регистрации: 0421000068/0123 (из перечня ВАК) (лично автором - 0,3п.л.).
3. Голикова (Звягинцева) В.В. Функции обращения в семейном дискурсе [Текст] / В.В. Голикова (Звягинцева) // Теория языка и межкультурная коммуникация: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Т.Ю. Сазоновой. - Курск: КГУ, 2007. - № 1 (5). - С.38-45. - 0,5п.л. (лично автором - 0,5п.л.).
4. Голикова (Звягинцева) В.В. Иллокутивные силы обращений с точки зрения речеактового подхода [Текст] / В.В. Голикова (Звягинцева) // межвузовский сборник научных трудов по материалам международной конференции «Письменная коммуникация. Межкультурный аспект», часть 1. - Курск: изд-во РОСИ, 2007. - С.67-68. - 0,15п.л. (лично автором - 0,15 п.л.).
5. Звягинцева, В.В. Антропонимические средства адресации в семейном дискурсе / В.В. Звягинцева // Теория языка и межкультурная коммуникация: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Т.Ю.Сазоновой. - Курск: КГУ, 2009. - № 2 (6). - 0,2п.л. (лично автором - 0,2п.л.).
6. Звягинцева В.В. Исследование англо- и русскоязычных средств адресации по данным Русского и Британского лингвистического Корпуса [Текст] / В.В. Звягинцева // Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик: межвузовский сборник трудов по материалам II Международной научной конференции, часть 2. - Курск: Курск ГТУ, 2009. - С.51-54. - 0,25п.л. (лично автором - 0,25п.л.).
7. Звягинцева В.В. Имя и его вариации как основное средство обращения в русском семейном дискурсе [Текст] / В.В.Звягинцева // Языковое бытие человека и этноса: когнитивный и психолингвистический аспекты: сборник материалов Международной школы-семинара (VI Березинские чтения). - Вып.16. - М.: ИНИОН РАН, АСОУ, 2010. - С.69-73. - 0,3п.л. (лично автором - 0,3п.л.).
8. Звягинцева, В.В. К вопросу об определении границ семейного дискурса в свете лингво-прагматической теории / В.В. Звягинцева // Теория языка и межкультурная коммуникация: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Т.Ю.Сазоновой. - Курск: КГУ, 2010. - № 1 (7). 0,2п.л. - № государственной регистрации: 0421000112/0011 (лично автором - 0,2п.л.).
9. Звягинцева В.В. Интенциональность обращения в семейном дискурсе / В.В. Звягинцева // Теория языка и межкультурная коммуникация: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Т.Ю.Сазоновой. - Курск: КГУ, 2010. - № 2 (8). № государственной регистрации: 0421000112/0031 (лично автором - 0,3п.л.).