История развития национального русского литературного языка. Изучение лексики и синтаксических конструкций. Правила использования слов. Анализ ошибок разговорной речи. Грамматические и морфологические нормы. Употребление омонимов, синонимов и паронимов.
Аннотация к работе
К числу основных признаков литературного языка относятся его полифункциональность, обработанность, наддиалектность, стандартность, нормативность, наличие письменной и устной формы реализации. В процессе своего формирования литературный язык опирается па нормы одного из диалектов, обычно диалекта политического центра, уже утратившего узкодиалектные черты, в известной степени сблизившегося с другими диалектами. Литературный язык характеризуется и широтой своего применения. Сравнение разных сообщений об одном и том же событии хорошо показывает выразительные возможности литературного языка. В официальном сообщении ТАСС говорилось: "12 апреля 1961 года в Советском Союзе выведен на орбиту вокруг Земли первый в мире космический корабль-спутник "Восток" с человеком на борту.Важнейшим признаком литературного языка считается его нормативность, которая проявляется как в его письменной, так и в устной форме. Норма - единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений); правила использования речевых средств в определенный период развития языка. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Это позволяет языку выполнять свою основную функцию - культурную. Особого внимания требуют «Лексические» Нормы, т. е. правила применения слов в речи.В русском языке немало слов мужского и женского рода для обозначения людей по их должности, профессии: При существительных, обозначающих занимаемую должность, профессию, чин, звание, возникающие в речи затруднения объясняются особенностями этой группы слов. Так, слова профессорша, докторша имеют значение «жена профессора», «жена доктора» и разговорный оттенок, а как названия должности становятся просторечными. Поэтому, прежде чем употребить в речи то или иное слово, необходимо выяснить его семантику (значение). Эти два понятия очень легко спутать, поэтому, употребляя то или иное слово в речи или подбирая к нему омоним, необходимо помнить, что у слова может быть несколько значений. Например, слова большой, громадный, большущий, огромный - общее значение, которое объединяет слова это признак, который выделяется своей величиной, количеством, степенью, силой проявления состояния.Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов): неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике); нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека) ; противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России); употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе); смешение лингво-культурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы); неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду). Лексическая сочетаемость - это способность слова употребляться с другими словами, которая определяется спецификой его семантики. Неправильный выбор синонимов приводит к нарушению точности речи. 7) При выборе слова следует учитывать не только лексическое значение слова, его сочетаемость с другими словами, но и его стилистическую окраску. Стилистическая окраска указывает на возможность использования слова в том или ином функциональном стиле (в сочетании с нейтральной лексикой).Языковая литературная норма объединяет в себе традицию и целенаправленную кодификацию. Хотя речевая практика образованных, литературно говорящих людей в целом ориентируется на норму, между нормативными установками и предписаниями, с одной стороны, и тем, как реально используется язык, с другой, всегда есть своего рода «зазор»: практика не всегда следует нормативным рекомендациям. Языковая деятельность носителя литературного языка протекает в постоянном - но при этом обычно не осознаваемом - согласовании собственных речевых действий с традиционными способами употребления языковых средств, с тем, что предписывают словари и грамматики данного языка, и с тем, как реально используют язык в повседневном общении его современники. В этом случае эффективность общения снижается кроме непонимания также и по иной причине: ненормативное употребление всегда выдает недостаточную образованность говорящего и побуждает слушающего соответственным образом относиться к нему.