Национально-культурные особенности фразеологизмов - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 95
Изучение сущности фразеологических единиц, их основных признаков и семантических типов. Описание фразеологизмов русского языка с лингвистической точки зрения. Национально-культурная специфика фразеологизмов. Язык и культура – проблема взаимовлияния.


Аннотация к работе
Глава 1. Фразеологическая единица и фразеологический состав русского языка 1.1 Фразеологические единицы и их основные признаки 1.2 Семантические типы фразеологических единиц Глава 2. Национально - культурная специфика фразеологизмов 2.1 Язык и культура - проблема взаимовлияния 2.2 Национально - культурные особенности фразеологизмов Заключение Список использованной литературы Введение Актуальность выбранной темы определяется тем, что данное исследование находится в русле наиболее востребованных направлений лингвистики и социально-гуманитарного знания. В фокусе внимания современного языкознания - пограничные темы, связанные с понятиями, имеющими выход в другие науки. Лингвокультурология - одна из наиболее активно развивающихся отраслей лингвистики, которая изучает связь языка и культуры. В начале своей работы мне хотелось бы подчеркнуть актуальность изучения национально - культурных особенностей фразеологизмов У каждого языка есть свои неповторимые черты. В каждом языке отражаются особенности культуры народа, который на нем говорит. Язык - главное внутреннее орудие человеческой культуры. На основе этой идеи возникла новая наука - лингвокультурология - наука, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке. Показано, как культура формирует и организует мышление языковой личности, языковые категории и концепты, каким образом осуществляется одна из фундаментальных функций языка - быть орудием создания, развития, хранения и трансляции культуры. Как и слово ФЕ может быть однозначной и многозначной; вступает в омонимические, синонимические, антонимические и другие ряды; обладает сочетаемостью с тем или иным кругом слов. Например, «содом и гоморра» - суматоха, шум; Зачастую грамматические формы и значения идиом не обусловлены нормами и реалиями современного языка, то есть такие сращения являются лексическими и грамматическими архаизмами
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?