Вепсский сказочный фольклор, его типы. История становления вепсской литературы. Анализ сказок о животных (волшебных, социально-бытовых и новеллистических), сохраненных в устном народном творчестве вепсов. Сравнение вепсских, карельских и русских сказок.
Аннотация к работе
Устное народное творчество является ярким памятником, отражающим историю народа от древности до настоящего времени, оно охватывает все слои общества и выполняет различные функции познавательную, эстетическую, этическую, воспитательную. Среди вепсов наибольшей популярностью пользуются сказки Памятники устнопоэтического творчества народа ценны не только как художественные произведения прошлого, они проливают свет на многие вопросы истории вепсов. Собирание вербального фольклора вепсов начато в 1824 году финляндским академиком Андреем Михайловичем Шегреном (Andreas Johan Sjogren; 1794 - 1855)"первооткрывателем" вепсов для науки. Продолжил эту работу фольклорист, языковед, врач, создатель эпоса "Калевала" Элиас Леннрот (1802-1884), опубликовавший материалы своей экспедиции 1842 года к приоятским вепсам в диссертации по языкознанию (1853 год). На протяжении XIX и первых десятилетий ХХ веков вербальный фольклор вепсов записывали и публиковали собиратели-лингвисты в виде образцов вепсской речи: финляндские ученые Е.Долгие десятилетия XX века в литературе Карелии, создаваемой на русском, финском и эпизодически на карельском языках, не звучало вепсское слово, хотя вепсский язык продолжал быть языком общения в вепсских деревнях. А поскольку журнал был художественным и общественно-политическим органом Союза писателей Карелии, то работа над номером проходила при участии правления Союза писателей Карелии, а также ученых Карельского научного центра Российской академии наук Зинаиды Строгальщиковой и Нины Зайцевой. Примеры многих писателей и поэтов показывают, что желание писать на родном языке играет решающую роль в творчестве. Такие поэты, как Владимир Брендоев и Пааво Лукин, учились писать на языке своего народа, постигая тайны мастерства великих русских поэтов: Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Николая Некрасова, Сергея Есенина, поэтов, писавших на финском языке: Яако Ругоева, Николая Лайне, Тайсто Сумманена. В книгу вошли стихи Николая Абрамова, Виктора Ершова, Алевтины Андреевой, рассказ Анатолия Петухова.Вепсский язык относится к северной группе прибалтийско-финской ветви финно-угорской языковой семьи, он наиболее близок к карельскому, ижорскому, финскому языкам. На северновепсском диалекте говорят вепсы, живущие в Вепсской национальной волости Карелии; на средне-вепсском - жители вепсских территорий Вологодской (Бабаевский и Вытеггор-ский районы) и Ленинградской областей (Подпорожский, Тихвинский, Лодейнопольский районы). В Бокситогорском районе Ленинградской области живет немногочисленная группа вепсов, говорящих на южновепсском диалекте. Недавние археологические изыскания подтверждают мысль, что у саамов, вепсов, карел была издревле общая теория и культура. И в наше время археологи доказывают, что основу карельского народа составили племена корела со значительной примесью веси (особенно южных карел: ливвиков ВПРИЛАДОЖЬЕ и людиков в Прионежье).В их отчете сообщается, что в Шелтозерском районе они записали от вепсов "на их родном языке" 22 сказки, 80 частушек, 28 загадок, 4 шуточные песни, 2 детские считалки. Мякишев знал 53 сказки, записано 5, Ф.Н. Логинов, И. Моисеев. они записали на вепсском языке 13 сказок от И.А. Хотя здесь многие выводы устарели, но можно почерпнуть сведения о бытовании жанров, таких, как сказки, предания, песни "долгие" и обрядовые, заговоры, загадки, приметы, пословицы, частушки, детский фольклор. Власьева "Вепсские сказки" (Петрозаводск, 1941), в который включено 39 сказок, рассказанных вепсом Ф.С.(Вепсских сказок, отражающих "русскую" версию, в изучаемом материале обнаружено 15, а карельских - более полусотни.) Последняя в известных нам вепсских записях отсутствует, у русских очень редко встречается. Но до начала нашего века сказка жила в быте у вепсов чуть ли не в первозданном виде: в ней сохранялись стройная сюжетная канва и художественные особенности жанра - это настоящие жемчужины устного творчества. В принципе сказка может обойтись без дополнительного испытания, однако, сказка о золушке не мыслима без этого красочного эпизода. Сказки становятся своего рода источником познания народного быта и верований, так как сказители-вепсы любят насыщать сказку этнографическими деталями, ограниченно вплетаемыми в сюжетную канву. Из этой серии отметим сказку "Морозко" (СУС 480 = АА 480*В) и "Девочка, медведь и мышка" (СУС 480 = АА 480* В). эти сюжеты считаются характерными только для русского фольклора, но среди вепсов и карел бытуют довольно широко.Четверых вырастила, выучила, сейчас внуков двенадцать, правнуков шесть - есть кому сказки рассказывать". Сказки она переняла от мамы, а ее мама от бабушки, своей мамы. У них в семье все знали сказки: она, братья ее, сестры. В Великий пост женщины соберутся на посиделки - и рассказывают, кто какие сказки знает, а они, молодые, и перенимали. А коли попросишь, с удовольствием и со знанием дела рассказывала о старинных обычаях вепсов, о натуральном крестьянском хозяй
План
Содержание
Введение
Глава I
1.1 История становления вепсской литературы
1.2 Кто такие вепсы
Глава II
2.1 Изучение вепсской сказки
2.2 Сравнение вепсских, карельских и русских сказок