Музыкальные портреты персонажей оперы "Санкт-Петербургский гостиный двор". Литературные и музыкальные качества оперы М. Матинского – В. Пашкевича, её реалистическая направленность и сатирическая острота. Портреты купцов и представителей других сословий.
Аннотация к работе
Литературные портреты персонажей оперы «Санктпетербургский гостиный двор» Музыкальные портреты персонажей оперы Музыкальные портреты второстепенных персонажей Заключение Список литературы Введение Опера «Санктпетербургский гостиный двор» М. Матинского - В. Пашкевича - одно из ярких и значительных достижений музыкальной культуры XVIII века. Этому произведению посвящены значительные разделы в научных работах историков театра и литературоведов Д. Кузьминой «Русский демократический театр XVIII века» [11], П. Беркова «История русской комедии XVIII века», музыковедов Ю. Келдыша «Русская музыка XVIII века» [10], А. Рабиновича «Русская опера до Глинки» [22], А. Гозенпуда «Музыкальный театр России. Однако малоизученной областью остается мастерское создание в «Гостином дворе» сатирических музыкальных портретов купцов и представителей других сословий Петербурга екатерининских времен. Казанцева предлагает классификацию музыкального портрета, в основе которой лежит степень подробности описания человека в музыке. Например, слово «сквалыжить», использованное Матинским как основа для имени Сквалыгина, в современном языке почти не встречается. Имя подьячего Крючкодея произведено от слов «крючковатый», «крючкотворец», так в XVIII и XIX веках принято было называть лукавого, скрытно-придирчивого, «пролазного» человека, изворотливого в исках, тяжбах, приказных делах [6, с. Честного торговца Хвалимова Матинский также наделяет говорящей фамилией. Матинский выводит на сцену бедного торговца и богатого купца, обманщика и правдолюба. Как пишет Пыляев: «Богатый купец имел свою пословицу, которая в кругу его знакомых заменяла остроумие, возбуждала смех и часто давала повод к выпивке… речь их иногда делалась совсем непонятной от излюбленной пословицы, которую они употребляли без всякой надобности, почти через несколько слов» [21, с. По этому поводу интересно замечание Левашёвой. К ним примыкает жена Сквалыгина - Соломонида и дочь Хавронья. Сюда же относится племянник Сквалыгина купец Хвалимов, а так же такие второстепенные герои как Офицер Прямиков, должница Щепеткова, заимодавица Крепышкина, вдова с детьми и другие эпизодические персонажи.