Теоретические основы и категориальный аппарат концептологии. Современные взгляды на лингвокультурный типаж. Теория и классификация лингвокультурных типажей. Языковая картина мира. Лингвокультурный типаж "студент" в русской и английской лингвокультурах.
Аннотация к работе
Рассматривая феномен человека в языке, ученые пришли к необходимости изучения языковой личности, выделяя ее как индивидуальное или типизируемое образование. Типизируемая в культурологическом аспекте языковая личность представляет собой лингвокультурный типаж, то есть обобщенное представление о человеке на основе релевантных объективных социально значимых этно-и социоспецифических характеристик таких людей, совокупность которых, по словам В.И. Поскольку лингвокультурный типаж - это абстрактное ментальное образование, то в исследовательском отношении, по мнению ученных Волгоградской лингвистической школы, он представляет собой разновидность концепта, а, следовательно, является одной из категорий концептологии. Объектом исследования является лингвокультурный типаж, как обобщенный образ личности, чье поведение и чьи ценностные ориентации определяют своеобразие определенного общества, а в качестве предмета изучения рассматриваются основные признаки понятия «лингвокультурный типаж» и его соотнесенность с другими понятиями. Цель работы - выявить основные характеристики лингвокультурного типажа как одной из разновидностей концептологии.Концепты и являются теми наиболее значимыми для культуры смыслами, ради вербализации которых существует язык (Кушнир, 2008:45). Однако кроме концептов к основным категория лингвоконцептологии принадлежат понятия языковой картины мира и языковой личности. Понятие картины мира (в том числе и языковой) строится на изучении представлений человека о мире. Языковая картина мира - это отраженный средствами языка образ сознания - реальности, модель интегрального знания о концептуальной системе представлений, репрезентируемых языком. Она задает нормы поведения человека в мире, определяет его отношение к миру.Лингвоконцептология - научная дисциплина, изучающая опредмеченные в языке культурные концепты, своего рода вербализованные культурные смыслы. Категориальный аппарат лингвоконцептологии направлен на исследование структуры и специфических свойств концептов как ментальных сущностей особого рода, на определение их формы в зависимости от области бытования, на описание их характеристик, а так же на изучение таких понятий как «языковая картина мира» и «языковая личность».С позиций лингвистики, личность рассматривается как индивидуальный либо типовой носитель коммуникативных норм и речевых проявлений лингвокультуры, на первый план выступает речевой портрет человека; с позиций лингвокультурологии, личность представляет собой лингвокультурный типаж - обобщенный образ личностей, чье поведение и чьи ценностные ориентации существенным образом влияют на лингвокультуру в целом и являются показателями этнического и социального своеобразия общества (Карасик, 2005:9). Языковая личность, рассмотренная в аспекте типизированного лингвокультурного своеобразия коммуникативного поведения, становится лингвокультурным типажом. Лингвокультурный типаж, с одной стороны, представляет собой совокупность признаков, которые позволяют обнаружить узнаваемый образ определенного индивидуума, а с другой стороны - воплощает в себе черты, характерные для социальной или этнической группы, являющейся референтной основой данного типажа. Понятие «лингвокультурный типаж» имеет следующие признаки яркости и оценочного знака: 1) яркий лингвокультурный типаж (модельная личность), 2) неяркий лингвокультурный типаж, 3) положительный лингвокультурный типаж, 4) отрицательный лингвокультурный типаж (Карасик 2005:9). Ивушкина) и «ремесленник»), 2) территориальный признак (местность, в которой проживает типаж - «москвич», «парижанин» и др.), 3) событийный признак (событие, на основании которого выделяется типаж (например, «декабрист», «блокадник»), 4) этнокультурная уникальность (его принадлежность только к одной культуре - «американский ковбой» (М.В.Теория лингвокультурных типажей - новое направление в антропологической лингвистике, разрабатываемое в течение последнего десятилетия, многие методы и приемы анализа типизируемых личностей заимствуются из лингвоконцептологии, так как лингвокультурный типаж представляет собой разновидность концепта. В.И.Карасик и О.А.Дмитриева в своем научном труде «Лингвокультурный типаж: к определению понятия» отмечают и другие понятия, которые, так или иначе, связанны с ним, а именно: «роль», «стереотип», «амплуа», «персонаж», «имидж» (Карасик 2005:11). Можно говорить о роли родителя, офицера, пассажира, но нет, например, ролей человека вообще, с одной стороны, и зевающего человека, с другой стороны, так как ни слишком общие характеристики, ни единственный релевантный признак не дают возможности составить роль, т.е. построить предсказуемый алгоритм поведения (Карасик, 1992: 59). Лингвокультурный типаж строит свое поведение в соответствии с ролевыми предписаниями, в этом смысле можно сказать, что роль как общая схема поведения составляет основу содержания поступков типажа. При сравнении понятий «лингвокультурный типаж» и «амплуа» можно увидеть, что они объединяются по признаку типизируемости применительно к образ
План
Содержание
Введение
1. Теоретические основы и категориальный аппарат концептологии
Выводы
2. Лингвокультурный типаж как разновидность концепта
2.1 Современные взгляды на лингвокультурный типаж
2.2 Теория лингвокультурных типажей
2.3 Классификация лингвокультурных типажей
Выводы
Заключение
Список используемой литературы
Введение
Рассматривая феномен человека в языке, ученые пришли к необходимости изучения языковой личности, выделяя ее как индивидуальное или типизируемое образование. Типизируемая в культурологическом аспекте языковая личность представляет собой лингвокультурный типаж, то есть обобщенное представление о человеке на основе релевантных объективных социально значимых этно- и социоспецифических характеристик таких людей, совокупность которых, по словам В.И. Карасика и О.А. Дмитриевой, и составляет культуру того или иного общества.
Поскольку лингвокультурный типаж - это абстрактное ментальное образование, то в исследовательском отношении, по мнению ученных Волгоградской лингвистической школы, он представляет собой разновидность концепта, а, следовательно, является одной из категорий концептологии.
Изучению лингвокультурных типажей посвящено большое количество работ, однако общепринятого определения, методов исследования и выделения типажей в той или иной культуре, их четкой классификации до сих пор не установлено. Все эти и многие другие вопросы на настоящий момент находятся на стадии разработки. Теоретическое разнообразие вызывает необходимость для каждого исследователя найти свое понимание данной категории концептологии, что определяет актуальность данной курсовой работы.
Объектом исследования является лингвокультурный типаж, как обобщенный образ личности, чье поведение и чьи ценностные ориентации определяют своеобразие определенного общества, а в качестве предмета изучения рассматриваются основные признаки понятия «лингвокультурный типаж» и его соотнесенность с другими понятиями.
Цель работы - выявить основные характеристики лингвокультурного типажа как одной из разновидностей концептологии.
Для выполнения этой цели решаются следующие задачи: 1. рассмотреть концептологию как науку и ее категориальный аппарат;
2. определить место лингвокультурных типажей в ряду категорий концептологии;
3. исследовать взаимосвязь лингвокультурных типажей с другими культурологическими понятиями;
4. рассмотреть современную теорию лингвокультурных типажей;
5. изучить существующие классификации лингвокультурных типажей.
Материалом для исследования послужили научные труды С.Г. Воркачева, О.А. Дмитриевой, В.И. Карасика, В.А Масловой, Ю.С. Степанова и др.
Основные методы исследования: аналитический, метод синтеза и обобщения.
Работа состоит из введения, двух разделов и заключения.
В первом разделе рассматриваются основные теоретические положения концептологии, проводится краткий обзор ее категорий: «языковая картина мира», «языковая личность» и «концепт».
Во втором разделе подробно рассматриваются различные точки зрения на лингвокультурный типаж, как разновидность концепта, даются его определения, выделяются его характерные признаки, а также исследуется его связь с такими понятиями, как «языковая личность», «модельная личность», «роль», «стереотип», «амплуа», «персонаж» и «имидж», даются некоторые классификации лингвокультурных типажей.
Обе главы завершают выводы.
В заключении обобщаются результаты исследования.
Библиография насчитывает 27 источник.
Вывод
Проведенный анализ научных трудов позволяет сформулировать основные теоретические положения исследования.
1. Лингвоконцептология - научная дисциплина, изучающая опредмеченные в языке культурные концепты, своего рода вербализованные культурные смыслы.
2. Объект исследования лингвоконцептологии - этнический менталитет носителей определенных естественных языков как совокупность групповых поведенческих и когнитивных стереотипов.
3. Категориальный аппарат лингвоконцептологии направлен на исследование структуры и специфических свойств концептов как ментальных сущностей особого рода, на определение их формы в зависимости от области бытования, на описание их характеристик, а так же на изучение таких понятий как «языковая картина мира» и «языковая личность».
4. Языковую картину мира - это отражение обиходных, обывательских представлений о мире, тип отношения человека к миру (природе, животным, самому себе как элементу мира).
5. Языковая личность - человек, существующий в языковом пространстве - в общении, в стереотипах поведения, зафиксированных в языке, в значениях языковых единиц и смыслов текстов.
6. Лингвокультурный концепт - единицу лингвокультурологии, многомерное образование, отражающее знания и опыт, как отдельной личности, так и лингвокультурного сообщества в ментальном пространстве - это образование, в котором выделяются ценностная, образная и понятийная составляющие.