Латинский язык как неизменный язык медицины - Реферат

бесплатно 0
4.5 81
Профессиональный язык врачей. История и основы научной медицинской терминологии. Неизменный язык науки. Структура медицинской терминологии. Использование латинских терминов в наше время. Высокие этические нормы европейской медицины, клятва Гиппократа.


Аннотация к работе
История Европы развивалась так, что базовая терминология большинства наук, в том числе и медицины, основывается на словах латинского и греческого языков[1]. Но, нет, пожалуй, другой такой профессиональной деятельности, в которой мировой многовековой опыт отразился бы столь непосредственно, как на составе профессионального языка врача, потому что одной из дисциплин, имеющих большое значение при подготовке специалистов в области медицины и фармации, несомненно, является латинский язык, с которым приходится встречаться в повседневной работе - при чтении названий болезней, анатомических и клинических терминов, названий лекарственного сырья, ботанических терминов, принятых в Международной номенклатуре названий химических соединений и особенно в рецептуре. Латинский язык относится к числу мертвых языков, так как сейчас нет живого народа - носителя данного языка. Древнюю Грецию, страну с высокоразвитой культурой, римляне усвоили и достижения греческой науки, в том числе и медицины. В трудах Цельса и других писавших после него римских ученых и врачей очень часть испоьзовались термины, заимстваннные у греков, и параллельно в качестве синонимов употреблялись латинские и греческие термины.

План
Оглавление

Профессиональный язык врачей

История медицинской терминологии

Неизменный язык науки

Структура медицинской терминологии

Латинские термины в наше время

Литературные источники

Список литературы
[1]. Латинская терминология в медицине: спарв.-учеб. Пособие/Петрова В.Г., В.И.Ермичева. - 2ое издание, испр. и доп. - М: Астрель, АСТ, 2009, стр. 1-9

[2]. Латинский язык и основы медицинской терминологии: учебник., А.З.Цисык, Е.С.Швайко, - М.: Медицина, 2009, стр.9-10.

[3]. Латинский язык: Н.Л. Кацман, З.А. Покровская, стр.1

[4]. Латинский язык и основы медицинской терминологии: учебная литература для студентов медицинских вузов, М.Н.Чернявский, 2000, стр.3-9.

[5]. Интернет-энциклопедия Кольера, http://dic.academic.ru/contents.nsf/enc_colier/

[6]. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости, www.foxdesign.ru

[7]. Латинская терминология в медицине: спарв.-учеб. Пособие/Петрова В.Г., В.И.Ермичева. - 2ое издание, испр. и доп. - М: Астрель, АСТ, 2009, стр. 9-11

[8]. Латинская терминология в медицине: спарв.-учеб. Пособие/Петрова В.Г., В.И.Ермичева. - 2ое издание, испр. и доп. - М: Астрель, АСТ, 2009, стр. 11-16.

[9]. Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева - 2-е изд. - Гродно : ГРГМУ, 2009. - 416 с.

[10]. Греческая мифология о врачевании и врачевателях, http://www.samsebedoctor.ru/10113/

[11]. Медицинская информационная сеть, Абу Али Ибн-Сина (Авиценна), http://www.medicinform.net/history/ludi/avicenna.htm

Размещено на
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?