Дослідження еволюції тлумачень поняття дискурс у лінгвістиці. Роль компонентів структури мовної особистості адресанта у формуванні та реалізації інтенцій. Актуалізація комунікативних інтенцій адресанта в авторському дискурсі сучасної англійської мови.
Аннотация к работе
Категорію інтенціональності дискурсу та одну з її форм - інтенцію - розглядають представники різних лінгвістичних дисциплін: лінгвістики тексту (Т. ван Дейк, Т.Г. Мета дисертаційної роботи - виявити закономірності концептуалізації інтенції у картині світу носія англійської мови та засоби актуалізації інтенцій „Я-висловлень” художнього, газетного та наукового дискурсів сучасної англійської мови. Використано такі методи дослідження: описовий метод - для опису ключових явищ та понять, на яких ґрунтується дослідження інтенцій; концептуальний аналіз - для встановлення складу та лінгвокультурних особливостей концепту INTENTION; фреймовий аналіз - для моделювання фрейму актуалізації інтенції адресанта; контекстуальний аналіз - для виявлення інтенцій „Я-висловлень”, імплікованих відповідним оточенням; метод структурного моделювання - для побудови моделей комунікативно-семантичної вербалізацїї інтенції; кореляційний аналіз - для встановлення кількісного співвідношення „Я” адресанта - як автора, персонажа, оповідача, типів інтенцій та дієслів, що їх використовує адресант для обєктивації певної інтенції у художньому, газетному та науковому дискурсах. Наукова новизна роботи полягає у тому, що в ній уперше описано залежність процесів формування, вербалізації та реалізації інтенції від комунікативних, дискурсивних та когнітивних характеристик мовної особистості адресанта; встановлено структуру концепту INTENTION та побудовано фрейм актуалізації інтенції в англомовній картині світу; виявлено типи інтенцій адресанта в „Я-висловленнях” у трьох дискурсах - художньому, газетному та науковому; проведено комплексний аналіз засобів вербалізації інтенцій з урахуванням їх семантичних, граматичних та прагматичних особливостей; представлено кількісні та якісні характеристики проявів „Я” адресанта та дієслів, що виражають певну інтенцію, на ґрунті чого встановлено домінантні інтенції та засоби їх вираження у зазначених типах дискурсів. Особистий внесок здобувача полягає у визначенні комунікативних, когнітивних та дискурсивних характеристик мовної особистості адресанта, які впливають на актуалізацію інтенцій, встановленні структури поняттєвого, образного та ціннісного компонентів концепту INTENTION; моделюванні фрейму реалізації інтенції в англомовній картині світу; у зясуванні ступеня субєктивності художнього, газетного та наукового авторського дискурсів; класифікації інтенцій в „Я-висловленнях” цих дискурсів; у встановленні прагматичних, семантичних та граматичних засобів вербалізації інтенції та їх частотності у цих типах дискурсу.Перший розділ „Теоретичні засади дослідження інтенції мовної особистості у дискурсі” присвячено аналізу наявних в українському та зарубіжному мовознавстві інтерпретацій інтенції та підходів до опису структури мовної особистості адресанта, на основі чого визначено місце інтенцій у структурі мовної особистості. У підрозділі 1.3. доведено, що інтенція формується у свідомості адресанта та вербалізується ним у висловленні під впливом когнітивних (концептуальної та мовної картин світу) та комунікативних характеристик його мовної особистості (мети адресанта, ситуації спілкування, комунікативних та соціальних ролей адресанта та адресата, стилю та регістру спілкування; вказівок на час та місце спілкування, супровідних обставин). Ціннісний компонент концепту INTENTION в англомовній картині світу обовязково включає субєкт оцінки, яким є автор або герой висловлення; обєкт оцінки - власне інтенція; характер оцінки, який встановлюєтся за аксіологічною шкалою “добре - нейтрально - погано”, із переважанням негативного характеру оцінки (60 % висловлень); підстави оцінки, яка виражається переважно імпліцитно (73 % висловлень) і визначається контекстом; аспекту оцінки, згідно з яким інтенція розглядається передусім як духовна цінність. У третьому розділі „Актуалізація комунікативних інтенцій адресанта в авторському дискурсі сучасної англійської мови” встановлено специфіку проявів авторського „Я” у дискурсі та визначено співвідношення авторських „Я” у художньому, газетному та науковому дискурсах (підрозділ 3.1.), зясовано співвідношення прагматичних типів „Я-висловлень” у зазначених типах дискурсу (підрозділ 3.2.), розглянуто семантичні та часові ознаки дієслів у сполученні з „Я” автора, (персонажа, оповідача, спостерігача, цитованого автора) як засобів вираження інтенцій адресанта (підрозділ 3.3.). Її підтипами ми вважаємо такі інтенції: наративну інтенцію (перформативна формула „Я розповідаю”); експлікативну інтенцію (перформативна формула „Я пояснюю / маю на увазі”); інтенцію уточнення (перформативна формула „Я уточнюю”); інтенцію підтвердження (перформативна формула „Я підтверджую”); інтенцію заперечення (перформативна формула „Я заперечую”); інтенцію докору (перформативна формула „Я докоряю”); інтенцію нагадування (перформативна формула „Я нагадую”); інтенцію резюмування (перформативна формула „Я підсумовую”); репрезентативну інтенцію (перформативна формула „Я представляю”).
План
ОСНОВНИЙ ЗМІСТ ДИСЕРТАЦІЇ
Список литературы
1. Гнатковська О.М. Вербалізація інтенцій у Я-висловленнях сучасного наукового дискурсу / О.М. Гнатковська // Актуальні проблеми германської філології : матеріали ІІІ Міжнар. наук. конф., присвяченої 70-річчю від дня народження професора, доктора філологічних наук Левицького В.В., 10-12 квіт. 2008 р. - Чернівці : Книги - ХХІ, 2008. - С. 70-72.
2. Гнатковська О.М. Взаємодія комунікантів : когнітивний аспект / О.М. Гнатковська // Сучасні проблеми та перспективи дослідження романських і германських мов і літератур : матеріали ІІІ Міжвуз. конф. молодих учених, 15-16 лют. 2005 р. - Донецьк : ДОННУ, 2005. - С. 165-166.
3. Гнатковська О.М. Займенники звертання в англомовному художньому дискурсі / О.М. Гнатковська // Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес : матеріали Міжнар. наук. конф., 24-25 лист. 2004 р. - Чернівці : Рута, 2004. - С. 49-51.
4. Гнатковська О.М. Інтенції у структурі мовної особистості / О.М. Гнатковська // Каразінські читання : Людина. Мова. Комунікація : матеріали VI міжнар. наук. конф., 1 лют. 2007 р. - Харків : Константа, 2007. - С. 85-86.
5. Гнатковська О.М. Комунікативна парадигма мовця / О.М. Гнатковська Треті Каразінські читання : методика і лінгвістика - на шляху до інтеграції : матеріали міжнар. наук.-метод. конф., 28 жовт. 2003 р. - Харків : ХНУ, 2003. - С. 54-55.
6. Гнатковська О.М. Комунікативний антропоцентр дискурсу / О.М. Гнатковська // Актуальні проблеми філології та перекладознавства : зб. наук. пр. - Вип. 2. - Хмельницький : ХНУ, 2006. - С. 24-27.
7. Гнатковська О.М. Кореляція авторських “Я” у художньому дискурсі / О.М. Гнатковська // Сучасні проблеми та перспективи дослідження романських і германських мов і літератур : матеріали IV Міжвуз. конф. молодих учених, 1-3 лют. 2006 р. - Част. 2. - Донецьк : ДОННУ, 2006. - С. 76-78.
8. Гнатковська О.М. Перформативне дієслово “promise” у комунікативних стратегіях мовця / О.М. Гнатковська // Дні науки 2006 : матеріали ІІ міжнар. наук.-практ. конф., 17-28 квіт. 2006 р. - Том 19. Філологічні науки. - Дніпропетровськ : Наука і освіта, 2006. - С. 12-14.
9. Гнатковська О.М. Референція та прагматичні значення займенника “ми” у дискурсі / О.М. Гнатковська // Наука і освіта 2004 : Матеріали VII наук.-практ. конф., 10-25 лют. 2004 р. - Том 26. Мова, мовлення, мовна комунікація. - Дніпропетровськ : Наука і освіта, 2004. - С. 31-32.
10. Hnatkovska O. The Speakers Factor in Deictic Format / Olena Hnatkovska // Сучасні проблеми та перспективи дослідження романських і германських мов і літератур : Матеріали ІІ Міжвуз. конф. молодих учених, 12-13 лют. 2004 р. - Донецьк : ДОННУ, 2004. - С. 102-104.