Анализ развития семантики слова Arbeit в немецком языке в сопоставлении с его эквивалентами в русском языке: словами "работа" и "труд". Развитие семантики исследуемых слов в диахронии: от XI до XVII века и в сравнении с его современными значениями.
Аннотация к работе
К вопросу о происхождении слова arbeit (компаративный аспект) Каримова Р.Х. Кандидат филологических наук, доцент, Стерлитамакский филиал Башкирский государственный университет К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ СЛОВА ARBEIT (КОМПАРАТИВНЫЙ АСПЕКТ) Аннотация В статье рассмотрено развитие семантики слова Arbeit в немецком языке в сопоставлении с его эквивалентами в русском языке: словами «работа» и «труд». Ключевые вопросы когнитивной лингвистики затрагивают проблемы организации и хранения человеческих знаний в памяти и их активизации в определенных ситуациях[ 23,359]. По мнению А.В.Кравченко, «под репрезентациями понимают определенные структуры сознания, включая интенциональные категории, представляющие собой содержание языковых структур на глубинном уровне : уровне сознания[ 10,150]. Итак, цель нашей статьи история развития слов со значением «работа, труд» в немецком и русском языках.