Возникновение и развитие теории интертекстуальности. Сходства и различия между средствами интертекстуальности. Основные жанры статей в периодических спортивных изданиях. Употребление средств интертекстуальности на примере газеты "Аргументы и факты".
Аннотация к работе
Тема «Интертекстуальность в статьях спортивной тематики» широко разрабатывается и является актуальной, поскольку в настоящее время рынок спортивных СМИ динамично развивается и продолжает расти. Поскольку спорт является значимым аспектом жизни человека, спортивные события привлекают внимание миллионов ценителей по всему миру и зачастую становятся темой новостных сообщений. Спортивная тематика традиционно занимает свою весомую долю в обществе, кроме того, в последнее время интерес россиян к спорту и спортивным событиям только возрастает. Актуальность исследования интертекстуальности заключается в том, что практически каждый текст, в том числе и спортивной тематики, является интертекстом, так как он ссылается на предыдущие. Таким образом, курсовая работа посвящена исследованию современного русского спортивного дискурса для выявления средств интертекстуальности в статьях спортивной тематики.Теория интертекстуальности получила широкое развитие во второй половине ХХ века, ее проблемами занимались многие ученые: Р. Тексты, которые отсылают к другим текстам, называют интертекстом. Барта, «…текст представляет собой нелинейную цепочку слов, но многомерное пространство, где сочетаются и спорят друг с другом различные виды письма, ни один из которых не является исходным; текст соткан из цитат, отсылающих к тысячам культурных источников» [Барт 1989, с. Любой текст как губка впитывает в себя и транслирует какой-либо другой текст. Термин «интертекстуальность» был введен Юлией Кристевой в 1967 для обозначения «общего свойства текстов, выражающегося в наличии между ними связей, благодаря которым тексты (или их части) могут многими разнообразными способами явно или неявно ссылаться друг на друга» [Кристева 2000, с.Рассмотрим понятие цитаты, аллюзии, реминисценции и аппликации. Хализев, которые доказали, что разница между этими понятиями, особенно между аллюзией и реминисценцией, настолько неявна, что одно средство языка может легко перетекать в другое, и наоборот. Некоторые авторы включают в это понятие собственно цитату как дословное воспроизведение элемента чужого текста, а также аппликацию, реминисценцию, парафразу, аллюзию и т.д. Саблина понимает под цитатой в широком смысле собственно цитаты (артоцитаты) - дословное воспроизведение элемента чужого текста; реминисценции (включение в текст фрагментов чужого текста, иногда несколько видоизмененного, без упоминания его названия и автора) и литературные аллюзии (намеки на какой-либо текст, который предполагается общеизвестным). Аллюзию от цитаты отличает то, «что заимствование элементов происходит выборочно, а целое высказывание или строка текста-донора, соотносимые с новым текстом, присутствуют в последнем как бы «за текстом», только имплицитно». Т.е. в случае цитации автор преимущественно эксплуатирует реконструктивную интертекстуальность, регистрируя общность «своего» и «чужого» текста, а в случае аллюзии на первое место выходит конструктивная интертекстуальность, цель которой организовать заимствованные элементы таким образом, чтобы они оказались узлами сцепления семантико-композиционной структуры нового текста.Дискурс как сложное и многоаспектное явление выступает объектом междисциплинарного изучения: наряду с лингвистикой, его исследованием занимаются семиотика, литературоведение, психология, философия, социология, история, политология и др. Спорт и физкультурно-спортивная сфера фактически не исследованы в плане дискурсивной социолингвистики. Спортивный дискурс и массово-информационный дискурс (дискурс масс-медиа) в качестве сращенного со спортивным выступают как особые предметы исследования в статье Б.А. и А.Б. Зильберта. Значимость спортивной коммуникации в том, что спорт не только голы, очки, секунды, но огромная сфера человеческой деятельности, включающая социально-экономические, общественно-политические, финансовые проблемы. Трактовка в современных СМИ спортивной тематики может оказывать серьезное воздействие на отношение общества к проблемам, касающимся спорта (например, цена победы, допинг, договорные матчи, отношение к спортсменам, действия болельщиков, изменение спортивных ориентиров и подобное).Пресс-релиз - сообщение для прессы; информационное сообщение, содержащее в себе новость об организации (возможно и частном лице), выпустившей пресс-релиз, изложение ее позиции по какому-либо вопросу и передаваемое для публикации в СМИ [Википедия Пресс_релиз]. Если обратиться к семантике английского слова интервью, то оно состоит из префикса inter, имеющего значение взаимодействия, взаимонаправленности, и слова view, одно из значений которого - взгляд, мнение. Иными словами, репортаж - жанр, дающий наглядное представление о событии через непосредственное восприятие автора - очевидца или участника события [Википедия Репортаж]. Словом «обзор» в журналистике обозначают описание, подведение итогов, рассмотрение, изучение особого рода информации. Говоря об обзоре СМИ, чаше всего имеют в виду изучение особенностей публикаций, литературной, творческой деятельности издания, тел
План
Оглавление
Введение
Глава 1. Методологические основы исследования интертекстуальности
1.1 Возникновение и развитие теории интертекстуальности
1.2 Сходства и различия между средствами интертекстуальности
1.3 Статьи спортивной тематики в современном медиапространстве
1.4 Основные жанры статей в периодических спортивных изданиях
Выводы по главе 1
Глава 2. Практическое исследование средств интертекстуальности в статьях спортивной тематики
2.1 Анализ употребления средств интертекстуальности на примерах спортивных статей газеты «Аргументы и факты»
2.2 Использование интертекстуальности как средство для повышения речевой выразительности текстов спортивной тематики
Выводы по главе 2
Заключение
Библиографический список
Список литературы, используемой для анализа
Словари, справочники, энциклопедии
Приложение
Введение
Тема «Интертекстуальность в статьях спортивной тематики» широко разрабатывается и является актуальной, поскольку в настоящее время рынок спортивных СМИ динамично развивается и продолжает расти. Поскольку спорт является значимым аспектом жизни человека, спортивные события привлекают внимание миллионов ценителей по всему миру и зачастую становятся темой новостных сообщений.
Спортивная тематика традиционно занимает свою весомую долю в обществе, кроме того, в последнее время интерес россиян к спорту и спортивным событиям только возрастает. Это наглядно подтверждается успешно проведенной Олимпиадой 2014 г.
Актуальность исследования интертекстуальности заключается в том, что практически каждый текст, в том числе и спортивной тематики, является интертекстом, так как он ссылается на предыдущие.
По исследованиям ряда научных изданий, в настоящее время содержание текстов спортивной тематики отображает целый ряд проблем, а именно: социальных, философских, исторических, педагогических и психологических.
Здесь возникает исследовательская задача, связанная с открытостью спортивно-физкультурной сферы, незбежностью пересечения спортивного дискурса с дискурсами многих других важнейших областей жизни и деятельности современного человека [Зильберт 2001, с. 45].
Дискурс масс-медиа на рубеже XX-XXI вв. является основным каналом осуществления спортивной коммуникации, в связи с чем правомерно говорить о тенденции к сращиванию спортивного дискурса с дискурсом масс-медиа.
Известно, однако, что дискурс масс-медиа выступает как своеобразная лаборатория, в которой испытываются, осваиваются и апробируются новые средства языкового выражения. Поэтому исследования текстов массовой информации еще долго будут оставаться в центре интересов российских лингвистов [Зильберт 2001, с. 45].
В то же время, по мнению Б.А. и А.Б. Зильберта, «специального исследования, где возникала бы целостная картина вербального и невербального общения в сфере физической культуры и спорта, еще не проведено».
Таким образом, курсовая работа посвящена исследованию современного русского спортивного дискурса для выявления средств интертекстуальности в статьях спортивной тематики.
Объектом исследования является интертекстуальность как свойство текстов.
Предметом исследования являются средства интертекстуальности в статьях спортивной тематики.
Цель настоящего исследования заключается в получении системного представления об интертекстуальности современного русского спортивного дискурса и практических навыков анализа текстов спортивных СМИ.
Проблема, цель, объект, предмет определяют следующие задачи: 1) Исследовать возникновение и развитие теории интертекстуальности.
2) Изучить определение интертекста и интертекстуальности.
3) Рассмотреть средства интертекстуальности - цитату, аллюзию, реминисценцию, аппликацию на предмет сходств и различий.
4) Научиться выявлять средства интертекстуальности в текстах.
5) Провести практическое исследование по выявлению средств интертекстуальности в спортивных текстах.
Теоретико-методологической базой исследования являются научные статьи Ю. Кристевой, М.В. Санатиной, Д.С. Папкиной, М.А. Саблиной, А.Б. Зильберта и др.
Используемые методы и методология исследования: библиографический поиск источников, их изучение, конспектирование исходных данных и использование выписок в процессе проводимого исследования.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем классифицированы понятия и уточнена методология исследования интертекстуальности по статьям Ю. Кристевой, М.В. Санатиной, Д.С. Папкиной, М.А. Саблиной. Систематизированы базовые понятия и категории спортивного дискурса по статье Б.А. и А.Б. Зильберта.
Практическая значимость исследования состоит в том, на основе анализа текстов газеты «Аргументы и факты» получены навыки выявления средств интертекстуальности, которые повышают речевую выразительность текстов спортивной тематики.
Во введении дается обоснование актуальности и выбора темы исследования, определяется объект, предмет, цель, задачи и методы исследования, а также теоретическая и практическая значимость.
Основная часть исследования, представленная двумя главами, посвящена последовательному решению поставленных задач.
Первая глава состоит из 4 разделов и посвящена изучению методологических основ исследования интертекстуальности, базовых понятий и категорий спортивного дискурса, а также основных жанров статей спортивной тематики.
В результате написания теоретического исследования в выводах по первой главе классифицированы и уточнены основные понятия, положенные в основу проведения практического исследования.
Во второй главе проводится практическое исследование по выявлению и анализу цитат, аллюзий, реминисценциий и аппликаций как средств интертекстуальности в текстах спортивной тематики.
В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, формулируются общие выводы, намечаются перспективы дальнейшего исследования в этой области.
Библиографический список представлен 18 наименованиями.
В качестве приложений включены тексты, использованные в ходе выполнения практической части.