Характер призми комунікативної поведінки персонажів сучасної англійської драми. Аналіз гендерних прагматичних відмінностей висловлюваної позиції та її невербальних компонентів. Особливість словесних дій чоловіків та жінок з використанням оцінної лексики.
Аннотация к работе
Під комунікативною поведінкою ми розуміємо реалізацію в комунікації сукупності мовних, мовленнєвих та позамовних засобів залежно від ситуації спілкування, цілей, які ставлять перед собою індивіди, а також їх статусних характеристик і соціальних ролей (В.І. Сутність вербальної поведінки людини як складової частини комунікативної поведінки полягає в актуалізації у висловлюванні тих одиниць мовної системи, які необхідні для побудови прагматично коректного висловлювання. Дослідження гендерного аспекту комунікативної поведінки має на меті поглибити аналіз вербальної комунікації в цілому. Вивчення гендерних розбіжностей у персонажному мовленні є актуальним, оскільки дозволяє простежити, як мовна характеристика персонажів у драматичних творах відображає комунікативні стереотипи драматурга-носія британського варіанта англійської мови. Метою дослідження є виявлення й систематизація гендерних особливостей комунікативної поведінки, якими драматурги наділяють персонажів-чоловіків і персонажів-жінок у ситуаціях неформального міжгендерного спілкування, зображених у сучасних англійських драматичних творах, що відбивають побут представників середнього класу.Уявлення про те, як говорять чоловіки та жінки, складають стереотипи гендерної комунікативної поведінки, які є частиною суспільної свідомості. Камерон, чоловіки та жінки є не пасивними виконавцями усталених гендерних зразків поведінки, а свідомими творцями, що мають певні знання про те, як гендерно забарвлене висловлювання може бути використане для досягнення необхідної мети. Застосування критерію “хі-квадрат” дає можливість виявити закономірність чи випадковість розбіжностей числових значень мовних та мовленнєвих засобів у висловлюваннях персонажів (чоловіків і жінок) у творах драматургів-чоловіків і драматургів-жінок. Разом з тим, позитивна оцінка партнера-чоловіка визначає комунікативну поведінку персонажів-жінок у 2,1 рази частіше, ніж персонажів-чоловіків. Так, обіцянки (промісиви) характеризують комунікативну поведінку персонажів-жінок в 1,7 рази частіше, ніж персонажів-чоловіків, прохання (реквестиви) - в 1,6 рази частіше, транспоновані констативні висловлювання з ілокутивною силою настанов (директиви) - в 1,5 рази частіше, транспоновані питання (квеситиви) з ілокутивною силою констативного висловлювання - в 1,2 рази частіше.Дослідження прагматичних відмінностей гендерно зумовленої комунікативної поведінки свідчить про тенденцію надавати лідерство персонажам-чоловікам у ситуації неформального міжгендерного спілкування в парі “чоловік - жінка”. У свою чергу, комунікативна поведінка персонажів-жінок спрямована на підтримання доброзичливої атмосфери спілкування, при цьому ігнорується логіка викладення інформації. Комунікативній поведінці персонажів-чоловіків притаманне використання стратегії домінування та її складових, а для комунікативної поведінки персонажів-жінок характерне використання стратегії співробітництва й відповідних мовленнєвих актів, що відповідає комунікативним стереотипам, наявним у британському суспільстві. Певні особливості у використанні невербальних компонентів комунікативної поведінки свідчать про відмінності в емоційній сфері персонажів-чоловіків і персонажів-жінок: емоційну стриманість перших і нестриманість останніх, коли йдеться про емоції, що демонструють слабкість людини. Комунікативну поведінку персонажів-жінок визначають мовленнєві акти, що підвищують статус адресата (обіцянки, прохання), і мовленнєві акти (погрози), які підвищують статус адресанта.
План
2. Основний зміст роботи
Вывод
Мовленнєва характеристика дійових осіб драматичних творів відбиває їх гендерні характеристики відповідно до наявних у суспільстві комунікативних стереотипів. Дослідження прагматичних відмінностей гендерно зумовленої комунікативної поведінки свідчить про тенденцію надавати лідерство персонажам-чоловікам у ситуації неформального міжгендерного спілкування в парі “чоловік - жінка”. Комунікативна поведінка персонажів-жінок демонструє врахування інтересів і мовця, і слухача. Аналіз персонажного мовлення з урахуванням принципу співробітництва Г. Грайса й теорії ввічливості П. Браун і С. Левінсона показує, що комунікативна поведінка персонажів-чоловіків спрямована на чіткий і логічний виклад інформації, при цьому ігнорується атмосфера спілкування. У свою чергу, комунікативна поведінка персонажів-жінок спрямована на підтримання доброзичливої атмосфери спілкування, при цьому ігнорується логіка викладення інформації.
Комунікативній поведінці персонажів-чоловіків притаманне використання стратегії домінування та її складових, а для комунікативної поведінки персонажів-жінок характерне використання стратегії співробітництва й відповідних мовленнєвих актів, що відповідає комунікативним стереотипам, наявним у британському суспільстві. Крім того, в ситуації міжгендерного спілкування гендер може виступати єдиною статусною ознакою, що зумовлює вибір комунікативної поведінки й ігнорує такі статусні риси, як вік, соціальний стан, професія. Певні особливості у використанні невербальних компонентів комунікативної поведінки свідчать про відмінності в емоційній сфері персонажів-чоловіків і персонажів-жінок: емоційну стриманість перших і нестриманість останніх, коли йдеться про емоції, що демонструють слабкість людини.
Комунікативну поведінку персонажів-жінок визначають мовленнєві акти, що підвищують статус адресата (обіцянки, прохання), і мовленнєві акти (погрози), які підвищують статус адресанта. Особливістю комунікативної поведінки персонажів-чоловіків є використання мовленнєвих актів (наказів), спрямованих на підвищення статусу адресанта. Реалізація в репліках персонажів-чоловіків обіцянок, які підвищують статус адресата-жінки, супроводжується демонстрацією небажання чоловіків брати на себе зобовязання. Для висловлювань персонажів-чоловіків типовим є ігнорування реплік персонажів-жінок.
Наявність лексико-стилістичних розбіжностей чоловічої та жіночої вербальної поведінки персонажів виявляє суттєві відмінності їх мовної картини світу, мовної компетенції. Реалізація лексико-стилістичних особливостей чоловічої вербальної поведінки відображує більш негативне сприйняття персонажами-чоловіками навколишнього світу порівняно з жінками. Цей факт виявляється у стриманості персонажів-чоловіків під час висловлення загальної позитивної оцінки, нестриманості у вираженні загальної негативної оцінки, вживанні значної кількості кваліфікаторів-лімітаторів. Персонажам-чоловікам притаманне нехтування нормами етики суспільства, яке вважає вживання вульгаризмів неприпустимим. Таким чином, для висловлювань персонажів-чоловіків характерне вживання значної кількості вульгаризмів, табуйованої лексики, комунікативів і кваліфікаторів, які належать до стилістично зниженої лексики. Бажання продемонструвати високий рівень ерудиції, повчальне та зневажливе ставлення до співрозмовника-жінки з метою підвищення своєї статусної позиції відображається у використанні варваризмів й іноземних слів, професійної лексики, фамільярних звертань і прислівїв.
Реалізація лексико-стилістичних особливостей жіночої вербальної поведінки відображує більш позитивне сприйняття жінками навколишнього світу та свого місця в ньому. Таке відображення світу виражається у використанні значної кількості кваліфікаторів-інтенсифікаторів і лексичних одиниць загальної позитивної оцінки, у схильності до реалізації епістемічних модальних форм і кваліфікаторів-модераторів, що знижують категоричність висловлювань у репліках персонажів-жінок. Висока чутливість жінок до норм поведінки в суспільстві, яке вважає вживання певних груп лексики непристойним, відображається у використанні комунікативів, фразеологічних одиниць, кваліфікаторів, що є евфемістичними або належать до нейтральної лексики. Образне сприйняття дійсності знаходить своє втілення у значній кількості ідіом і фразеологічних сполучень, притаманних вербальній поведінці персонажів-жінок.
Результати роботи окреслюють шляхи подальшого лінгвістичного дослідження гендерного аспекту комунікативної поведінки мовця в усному мовленні, а також особливостей персонажного мовлення у драматичних творах.
Основні положення дисертації викладено в публікаціях автора
1. Лингвистическая проблема пола в современном английском обществе // Актуальні проблеми теорії комунікації та викладання іноземних мов: Вісник Харківського державного університету. - Харків: Константа. - 1997. - № 390. - С. 17-19.
2. Статева диференціація мовної поведінки // Методологічні проблеми психології мовленнєвої та мовної діяльності: Studia Methodologica. - Тернопіль: Тернопільський державний педагогічний університет ім. В. Гнатюка. - 1997. - Вип. 3. - С. 62-63.
3. Гендерні відмінності використання комунікативів (на матеріалі сучасної англійської драматургії) // Наука і сучасність: Зб. наук. праць національного педагогічного університету ім. М.П. Драгоманова. - К.: Логос. - 1999. - Вип. 2. - Ч. 3. - С. 138-143.
4. Прагматический аспект вербального поведения коммуникантов: гендерный анализ (на материале современных английских драматических произведений) // Філологія, педагогіка і психологія в антропоцентричних парадигмах: Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО Київського державного лінгвістичного університету (ЛІНГВАПАКС VIII). Серія Філологія. Педагогика. Психологія. - К.: Видавничий центр КДЛУ. - 2000. - Вип. 3. - С. 371-378.
5. Моделирование гендерного аспекта персонажной речи в английской драме второй половины ХХ столетия // Культура народов Причерноморья: Научный журнал. - 2002. - С. 326-329.
6. Гендерний аналіз у лінгвістиці: Навчальний посібник. - Житомир: Поліграфічний центр ЖДПУ, 2000. - 31 с.
7. Введение элементов социолингвистики в практику преподавания английского языка // Матеріали конференції “Проблеми методологічної підготовки студентів-філологів у педвузі”. - Житомир: ЖДПІ. - 1996. - С. 23-24.
8. Проблема статевої диференціації сучасного англійського мовлення // Актуальні питання вивчення мови, мовлення і перекладу: Вісник Київського державного лінгвістичного університету. Дослідження молодих вчених. Серія Філологія. - К.: КДЛУ. - 1997. - Вип. 2. - С. 11-15.
9. Stereotypes of Gender Differences in Living English Speech // Актуальні питання романо-германської філології. Дослідження молодих вчених. - Житомир: Поліграфіка. - 1997. - С. 1-6.
10. Children and Speech Stereotypes // Proceedings of 4th IATEFL Ukraine Annual Conference “English in the 21st century”. - Kharkiv: IATEFL-Ukraine. - 1997. - P. 17-20.
11. The Forms of Political Correctness in Present-Day English // Proceedings of 2nd National TESOL Conference “The Art and Science of TESOL”. - Vinnytsia: TESOL-Ukraine. - 1997. - P. 59-60.
12. Acquisition of Gender-Linked Characteristics by Children // Proceedings of 3rd National TESOL Conference “Multiplicity and Diversity of TESOL Experiences”. - Vinnytsia: TESOL-Ukraine. - 1998. - P. 10-11.
13. Gender Differences in Vocabulary Usage in Modern English Drama // Proceedings of 6th National TESOL Conference “The Way Forward to English Language and ESP Teaching in the Third Millennium”. - K.: TESOL-Ukraine. - 2001. - P. 7.
14. К вопросу о социокультурном подходе к проблеме “пол - язык” // Актуальные направления функциональной лингвистики: Материалы Всероссийской научн. конф. “Языковая ситуация в России конца ХХ века”. - Томск: Изд-во Томск. ун-та. - 2001. - С. 133-135.