Вивчення національно-культурних особливостей вербалізації гастрономічного коду культури в іспанській мовній картині світу. Дослідження особливостей структурно-семантичної та тематичної класифікації фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом.
Аннотация к работе
У статті розглядаються національно-культурні особливості вербалізації гастрономічного коду культури в іспанській мовній картині світу. Також робиться спроба структурно-семантичної та тематичної класифікації фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом, що дозволяє виділити найбільш продуктивні моделі утворення та визначити лексико-семантичні домінанти в кожній групі. Активна розробка проблем взаємодії мови та культури у сучасній лінгвокультурології викликана швидким розвитком інтеграційних процесів у світі, які зумовлюють необхідність вивчення мовних явищу міжкультурному аспекті. Зважаючи на те, що поняття «кулінарна картина світу» досить змістовне і включає у себе усе, що повязане з гастрономією (кулінарні рецепти, кулінарні нариси тощо), принципи глютоністичної номінації, етимологію номінацій, функціонування їх у мові, та на те, що обсяг нашого дослідження обмежений, ми зупинимося на більш детальному дослідженні фразеологічного аспекту втілення гастрономічного культурного коду як елементу іспаномовної гастрономічної картини світу. Поставленій меті відповідають такі завдання: виділити найбільш продуктивні структурно-семантичні моделі утворення ФО із гастрономічним компонентом; розподілити ці ФО на тематичні групи; виявити національно-культурну специфіку втілення гастрономічного коду культури в іспанській мовній картині світу.
Список литературы
1. Гудков Д.Б. Телесный код русской культуры / Д.Б. Гудков. - М.: Гнозис, 2007. - 288 с.
2. Державецкая И.А. Глюттоническая лексика и проблемы ее перевода / Ирина Андреевна Державецкая // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». - 2013. - № 1. - С. 466-470.
3. Добренко Е. Гастрономический коммунизм: вкусное уб здоровое / Евгений Добренко // Неприкосновенный запас: дебаты о политике и культуре. - 2009. - № 2. - С. 155-173.
4. Ермакова Л.Р. Глюттоническая номинация в этнокультурном аспекте / Л.Р. Ермакова [Електронний ресурс] // Режим доступу: http://rusnauka.com/28_PRNT_2011/Philologia/9_94631.doc.htm
5. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных. - М.: Гнозис, 2003. - 375 с.
6. Левинтова Э.И. Испанско-русский фразеологический словарь / Э.И. Левинтова, Е.М. Вольф, Н.А. Мовшович, И.А. Будницкая. - М.: Русский язык, 1985. - 1080 с.
7. Олянич А.В. Гастрономический дискурс в системе массовой коммуникации: семантико-семиотические характеристики / А.В. Олянич // Массовая культура на рубеже ХХ-ХХІ веков: человек и его дискурс: [сб. науч. тр. ]. - М.: РАНЮ Ин-т языкознания, 2003. - С. 167-201.
8. Савицкий В.М. Лингвокультурный код (состав и функционирование): [монография] / В.М. Савицкий, Э.А. Гашимов. - М.: изд-во Моск. гор. пед. ун-та, 2005. - 169 с.
9. Селіванова О.О. Сучасна лінгвістика: напрями та проблеми: [підручник] / О.О. Селіванова. - Полтава: Довкілля-К, 2008. - 712 с.
10. Сохань И.В. Женщина и гастрономический код культуры / И.В. Сохань // Женщина в российском обществе. - 2010. - № 4. - С. 50-60.
11. Chesnokova O. Unidades fraseologicas con el componente gastronomico en espanol y ruso [Електронний ресурс] /
O. Chesnokova // Режим доступу: http://www.hispanismo.cervantes.es/documentos/chesnokova.pdf
12. Diccionario de dichos y refranes [Електронний ресурс] // Режим доступу: http://www.esacademic.com/ contents.nsf/sp_sp_dichos_refranes/
13. Montoro del Arco Е. Т. El porque de los dichos: la fraseologia del vino / Esteban Tomas Montoro del Arco // Per Abbat: boletin filologico de actualization academica y didactica. - 2007. - № 2. - Р. 131-136.
14. Krohova J. Unidades fraseologicas con el componente gastronomico en el espanol mexicano [Електронний ресурс] /J. Krohova // Режим доступу: https://is.muni.cz/th/178651/ff_m_b1/diplomka.pdf