Функционирование старославянизмов в русской художественной речи XIX – XX веков. Функционирование старославянизмов в современной устной и письменной речи. Особенности использования старославянизмов в телеэфире, современной прессе и разговорной речи.
Аннотация к работе
В процессе развития языка многие слова выходили из употребления, меняли свое значение или заменялись другими. В современной речи мы давно говорим не уста, а губы, не ланиты, а щеки, не персты, а пальцы. Но, конечно же, в том и в другом случае говорящий преследует разные цели, а значит, и старославянизмы в обоих случаях выполняют различные функции. Данная цель определяет задачи: определение понятия старославянизма сбор языкового материала классификация его по целям использования старославянизмов выявление семантико-грамматических и функциональных особенностей использования подобной лексики в современной речи.Рыбченковой, старославянизмы - это слова и части слов, пришедшие из старославянского языка (древнейшего языка славян ). В современном тексте их можно различить по следующим признакам: 1) неполногласные сочетания с фонетической стороны: ра, ла, ре, на месте русских оро, оло, ере, (град, здравый, глава, брег); 2) сочетанием жд, соответствующим русскому ж: хождение (хожу), чуждый (чужой);Проведя анализ использования старославянизмов авторами ХХ века, мы пришли к следующим выводам: старославянизмы функционируют в языке в качестве названий частей тела, действий и поступков, человеческих чувств, признаков предмета, служебных частей речи; наиболее часто старославянизмы использовались для создания комического и иронии над жизнью, верой в бога;В XVIII веке, например, они входили в состав разговорной речи дворянства и выполняли нередко номинативную функцию, но в основном использовались правителями русского государства в обращениях к народу, чиновниками на различных государственных собраниях для придания речи особой выразительности и пафоса. В XIX веке старославянизмы сохраняют свои прежние функции, но наряду с этим используются в речи и для придания ей особого божественного, убедительного звучания и красноречия.Совсем недавно появились на телевидении различные ток-шоу и передачи, где бы человек мог высказать свое мнение, выражаясь привычным для него разговорным языком, благодаря чему нам представилась возможность проанализировать речь людей, звучащую с телеэкрана, на предмет использования ими устаревшей лексики. Так, например, Татьяна Толстая, которая с реальными людьми говорит так же жестко и прямолинейно в своей передаче «Школа злословия», как и со своими читателями на страницах произведений, употребляет в своей речи старославянизмы, использование которых в качестве просторечных слов и выражений присуще ее героям. Вот как она говорит об успехах одного из деятелей искусства: «Он быстро вознесся» - или мечтательно говорит о путешествующем человеке: «Облетаешь мир, как бессмертный дух» - или использует выражение, которое, как нам кажется, употребляется только в народной лексике: «судьбу не гневить». Однако, в этой передаче не только сама ведущая использует для выражения смысловых оттенков речи старославянизмы, но и ее гости. На телеканале «Культура» в знаменитой передаче Михаила Швыдкова один из ее участников, не отличающийся особой интеллигентностью и умением вести спор, говоря о еде и ее огромном значении в культуре народов, сегодняшнем дне и укреплении семьи, заканчивает свое высказывание старославянским «Аминь» (Точно так), которым православные христиане обычно заканчивают молитвы, древние бояны заканчивали славу героям, а русские князья - каждое свое обращение к простому народу.Но та же конструкция при умелом ее употреблении журналистом «Литературной газеты»: «И завтрашняя тусовка вряд ли будет отличаться от нынешней - в нее войдут те же и иже с ними», - позволяет добиться не только эффекта иронии, но и показать постоянность и незыблемость явления, о котором говорится в статье, что заостряет внимание читателя на этом явлении как на одной из проблем современного общества. Когда же речь идет о каких-либо фестивалях религиозного значения, в «Золотом кольце» вполне оправданно употребляются такие старославянизмы как восседали («…восседали божества…»), песнопения («…под аккомпанемент барабанов и песнопений…»), отведать («…все желающие могли отведать…»). В газетных статьях, как и в литературных произведениях современности, чаще всего старославянизмы используются для создания комического эффекта, иронии, сатиры, издевки. Так, например, стоит обратить внимание на такие формулировки: «..виновник сей мистификации…» («Золотое кольцо»), «…вор обчистил казну Рыбинского района…» («Золотое кольцо»), которые невольно вызывают у читателей улыбку изза осознанной несочетаемости высокого стиля использованных старославянизмов и разговорного контекста самой статьи. То же принижение, но уже по отношению к одной из ступеней святости - юродству звучит уже в самом заголовке одной из статей «Юродство за деньги» (газета «Культура») (стоит учесть, что само по себе юродство предполагает отказ от различных благ земного мира во славу Божию или по собственному убеждению и силе духа), где фразой: «Да, они циники, ерники, юроды…» - автор проводит синонимическую связь между циниками и юродивыми, принижая таким образом значение старославянизма на
План
Оглавление
Введение
1 Функциональные особенности использования старославянизмов в современной устной и письменной речи
1.1 Понятие старославянизма
1.2 Функционирование старославянизмов в русской художественной речи XIX - XX веков
2 Функционирование старославянизмов в современной устной и письменной речи
2.1 Особенности использования старославянизмов в телеэфире
2.2 Особенности использования старославянизмов в современной прессе
2.3 Особенности использования старославянизмов в современной разговорной речи
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Всем хорошо известно, что наш современный русский язык произошел от старославянского. В процессе развития языка многие слова выходили из употребления, меняли свое значение или заменялись другими. В современной речи мы давно говорим не уста, а губы, не ланиты, а щеки, не персты, а пальцы. Но, несмотря на это, иногда какое-нибудь устаревшее словечко все же промелькнет в разговоре с другом или встретится в газетной статье.
Так значит, отголоски старославянского языка все же живут еще и в живой разговорной речи, и в прессе, так широко распространенной сегодня. Значит, не только на церковных богослужениях, но и в миру можно услышать старославянские слова и характерное для того времени построение фраз. Но, конечно же, в том и в другом случае говорящий преследует разные цели, а значит, и старославянизмы в обоих случаях выполняют различные функции.
Целью этой работы является определение функциональных особенностей использования старославянизмов в современной устной и письменной речи. Данная цель определяет задачи: определение понятия старославянизма сбор языкового материала классификация его по целям использования старославянизмов выявление семантико-грамматических и функциональных особенностей использования подобной лексики в современной речи.
Данная тема может считаться достаточно актуальной, потому что все мы смотрим телевизор, читаем газеты, общаемся друг с другом, и речь дикторов и корреспондентов невольно служит для нас примером. Поэтому становится очень интересно посмотреть, какова наша речь и на кого мы ориентируемся в употреблении в разговоре тех или иных языковых единиц. В этой работе объектом исследования будет устная и письменная публичная речь, а предметом исследования - старославянизмы.
В качестве материала для данной работы были использованы статьи газет: «Золотое кольцо» (за 29.08, 09.11, 27.12 2007 года), «Культура» (за 13 - 19 декабря 2007 года), «Радонеж» (март 2007года), «Литературная газета» (30.01 - 05.02 2008 года), устная речь ведущих и гостей телепередач: «Школа злословия» (НТВ, ноябрь - декабрь 2007года), «Культурная революция» (Культура, декабрь 2007 - январь 2008), устная речь учителей и знакомых. Материал для данной работы был собран путем частичной выборки из устной и письменной речи и письменной его фиксации.